八方各异气,千里殊风雨。
剧哉边海民,寄身于草墅。
妻子象禽兽,行止依林阻。
柴门何萧条,狐兔翔我宇。
梁甫行
- 翻译与注释
-
译文
八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。
海边的贫民多么艰苦啊,破旧的草屋是他们的栖身之地。
妻子和儿子像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。
简陋的柴门如此冷清,狐兔在周围自由穿梭毫无顾忌。
- 参考赏析
-
暂无赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
刺桐花
初见枝头万绿浓,忽惊火伞欲烧空。
花先花后年俱熟,莫遣时人不爱红。
胡太傅挽歌二首 其一
行冠乡人品,文为学者师。
黄裳藴厚德,玉律俨清规。
大节人难夺,嘉谟世莫知。
仪型不可见,遗烈满丰碑。
三月壬申同尧民希孝观浄名寺经藏得弘明集中沈烱同庾肩吾诸人游明庆寺诗次韵奉呈二公
秘藏开新译,天花雨旧堂。
证经多宝塔,寝疾浄名牀。
鸟语杂歌颂,蛛丝凝篆香。
同游得赵李,谈道过何王。

