当前位置:古代诗词网 > 诗文 > 两汉
冉冉孤生竹

冉冉孤生竹,结根泰山阿。
与君为新婚,菟丝附女萝。
菟丝生有时,夫妇会有宜。
千里远结婚,悠悠隔山陂。
思君令人老,轩车来何迟!
伤彼蕙兰花,含英扬光辉。
过时而不采,将随秋草萎。
君亮执高节,贱妾亦何为!

()
翻译与注释

词句注释

⑴冉冉:柔弱下垂貌。孤生竹:犹言野生竹。孤,独。

⑵泰山:即“太山”,犹言“大山”“高山”。阿(ē):山坳。

⑶为新婚:刚出嫁婚娶。

⑷兔丝:一作“菟丝”,一种旋花科的蔓生植物,女子自比。女萝:一说即“松萝”,一种缘松而生的蔓生植物,以比男子。

⑸生有时:草木有繁盛即有枯萎,以喻人生有少壮即有衰老。

⑹宜:犹言适当的时间。

⑺悠悠:遥远貌。山陂:泛指山和水。吕向注:“陂,水也。”

⑻轩车:有篷的车。这里指迎娶的车。

⑼蕙兰花:女子自比。蕙、兰是两种同类香草。

⑽含英:指花朵初开而未尽发。含,没有完全发舒。英,花瓣。扬光辉:形容容光焕发。

⑾萎:枯萎,凋谢。

⑿亮:同“谅”,料想。执高节:即守节情不移的意思。

⒀贱妾:女子自称。

白话译文

我好像那荒野里孤生的野竹,希望能在大山谷里找到依靠的伴侣。

你我相亲新婚时你远赴他乡,犹如兔丝附女萝我仍孤独而无依靠。

兔丝有繁盛也有枯萎的时候,夫妻也应该会要有俩相厮守的时宜。

我远离家乡千里来与你结婚,正是新婚恩爱时你却离我远赴他乡。

相思苦岁月摧人老青春有限,多麼的盼望夫君功成名就早日归来。

我自喻是朴素纯情的蕙兰花,正是含苞待放楚楚怜人盼君早采撷。

怕过了时节你还不归来采撷,那秋雨飒风中将随著秋草般的凋谢。

你信守高节而爱情坚贞不渝,那我就只有守著相思苦苦的等著你。


参考赏析

暂无赏析

其他资料

暂无资料

作者介绍
猜你喜欢

题蛱蝶 其三

春深花重时,香重花深处。仙蝶最相怜,飞来不飞去。

()

浪淘沙·嵩山道偕月子步月夜归

烟树小重山。微见烟鬟。短桥皓月两弯弯。恰近银河明灭处,不似人间。

泉石自潺潺。半掩松关。旧家楼阁忆凭阑。抛却湘弦张永夜,云水谁弹。

()

晚泊

折叠烟篷住画桡,秣陵城下雨潇潇。神鸦满树江祠晚,正及东风上暮潮。

()
组合
诗经楚辞乐府宋词精选小学古诗初中古诗高中古诗唐诗三百首宋词三百首古诗三百首元曲三百首古诗十九首
类型
写景春天夏天秋天冬天咏物送别离别离愁田园边塞军旅贬谪羁旅写风写人写雨写雪写花写草梅花荷花菊花桃花牡丹杨柳松树月亮竹子山水西湖音乐美食游玩思乡写山写水长江庐山泰山黄河饮酒登高怀远怀古爱国题诗和诗爱情相思励志亲情思念伤感乐观赞颂归隐忆昔愤慨友情赠答挽诗奉和应制婉约闲适豪放喜悦地点节日春节气节叙事元宵节闺怨悼亡战争读书思亲哲理惜时人生讽刺闺思宫怨伤逝惜春客愁劝勉生活孤独感慨抒情寓言惆怅宴会写鸟访友沧桑伤春寒食节清明节端午节七夕节中秋节除夕重阳节乐府忧国忧民咏史怀古壮志难酬怀才不遇愤世嫉俗托物言志

本站内容来源于搜索引擎及互联网,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益,请及时联系我们处理。

Copyright © 2026 古代诗词网 鲁ICP备2025161296号-3