宛洛佳遨游。
春色满皇州。
结轸青郊路。
回瞰苍江流。
日华川上动。
风光草际浮。
桃李成蹊径。
桑榆荫道周。
东都已俶载。
言归望绿畴。
- 翻译与注释
-
注释:
①徐都曹:徐勉,字修仁,是谢朓的朋友。新渚:即新亭渚。新亭为东吴时所建,在都城建康的郊外。宛洛:指宛县和洛县。宛县是南阳郡治所在,汉时有“南都”之称。洛阳是东汉的都城。皇州,指都城建康。
②结轸:停车。轸,车箱底部的横木,亦作车的代称。迥瞰:远望。
③俶载:指始事,开始从事某种工作。译文:
早晨新亭渚边停车小憩,一眼望去郊外春色迷离,让人砰然心动,这满城胜景可媲美汉时的繁华古都啊!
将车停在东郊路边,远望长江,已被黎明曙光染上了一层苍茫之色。
红日冉冉升起,道道霞光铺洒江面,远远看去,波光粼粼;晨光中的青青草原迎风招展,宛如春日风光浮现在青草绿叶之上般,煞是可爱。
花开正浓的桃李树下已被踏出条条小径,红日高照,桑榆树影布满大道。
郊游即将结束已准备上车回城,归途遥遥之中,仍止不住的把目光投向绵延无际的绿畴。
- 参考赏析
-
《和徐都曹出新亭渚诗》赏析
李善的《文选》注说,这首诗谢朓本集原题作“和徐都曹勉昧旦出新渚”。徐勉,字修仁,是谢朓的朋友。昧旦:即黎明、拂晓,语出《诗经·郑风·女曰鸡鸣》:“女曰鸡鸣,士曰昧旦”,可见时辰约略后于鸡鸣之时(一说“昧旦”应该是在“鸡鸣”之前,天色将明而未明之时,盖昧旦之时仍然“明星有灿”)。新渚,即新亭渚。新亭为东吴时所建,在都城建康的郊外。这是一首纪游诗,原题扼要说明了此诗的创作缘起、具体时间和地点,为鉴赏提供了可靠依据。徐勉先成《昧旦出新亭渚》诗,谢朓此诗是和作。
这是一个春天的早晨,天才蒙蒙放亮,诗人就已来到城外新亭渚边。当他停车小憩,回望郊外黎明曙光,不禁怦然心动,被一片迷... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵学士重阳雪中见招不赴前后十六首 其五
忆孟怀陶迹已陈,杖藜弔影召魂神。
假书岂料貍为士,带箭宁思鹤是宾。
臂上垂囊灾可代,江邉锡宴食多辛。
典衣本欲作重九,冐雪难寻石冻春。
从登香炉峯诗
辞宗盛荆梦。
登歌美凫绎。
徒收杞梓饶。
曾非羽人宅。
罗景蔼云扃。
沾光扈龙策。
御风亲列涂。
乘山穷禹迹。
含啸对雾岑。
延萝倚峯壁。
青冥摇烟树。
穹跨负天石。
霜崖灭土膏。
金涧测泉脉。
旋渊抱星汉。
乳窦通海碧。
谷馆驾鸿人。
岩栖咀丹客。
殊物藏珍怪。
奇心隐仙籍。
高世伏音华。
绵古遁精魄。
萧瑟生哀听。
参差远惊觌。
惭无献赋才。
洗污奉毫帛。

