垂柳覆金堤,蘼芜叶复齐。
水溢芙蓉沼,花飞桃李蹊。
采桑秦氏女,织锦窦家妻。
关山别荡子,风月守空闺。
恒敛千金笑,长垂双玉啼。
盘龙随镜隐,彩凤逐帷低。
飞魂同夜鹊,倦寝忆晨鸡。
暗牖悬蛛网,空梁落燕泥。
前年过代北,今岁往辽西。
一去无消息,那能惜马蹄。
- 翻译与注释
-
注释:
①金堤:即堤岸。堤之土黄而坚固,故用“金”修饰。蘼芜:香草名,其叶风干后可做香料。复:又。
②沼:池塘。桃李蹊:桃李树下的路。
③秦氏女:指秦罗敷。窦家妻:指窦滔之妻苏蕙。窦滔为前秦苻坚时秦州刺史,被谪戍流沙,其妻苏蕙织锦为回文诗寄赠。
④荡子:在外乡漫游的人,即游子。风月:风月之夜。
⑤恒:常。敛:收敛。千金笑:一笑值千金。双玉:指双目流泪。
⑥盘龙:铜镜背面所刻的龙纹。随镜隐:是说镜子因为不用而藏在匣中。盘龙随镜隐:思妇无心打扮,用不着镜子。彩凤:锦帐上的花纹是凤形。逐帷低:是说帷帐不上钩而长垂。思妇懒得整理房间,故帷帐老是垂挂着。
⑦“飞魂”句:意谓夜里睡不着,就像夜鹊见月惊起而神魂不定。飞魂,一作“惊魂”。同夜鹊,形容像夜鹊那样神魂不定。汉末曹操《短歌行》:“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依。”倦寝忆晨鸡:像晨鸡那样早起不睡。倦寝,睡觉倦怠,即睡不着。
⑧牖:窗户。空梁:空屋的房梁。
⑨代:代州,治所在今山西省代县。辽:辽水,在今辽宁省境内,即辽河。
⑩那能:奈何这样。惜马蹄:爱惜马蹄,指不回来。东汉苏伯玉妻《盘中诗》:“家居长安身在蜀,何惜马蹄归不数。”译文:
丝丝垂柳低垂,轻轻覆盖在金黄色的堤岸上;又是浓浓夏日,蘼芜的叶子又变得异常繁茂浓密。
在荷叶的映衬下显得更加碧绿的池塘水溢出池塘外,桃李的花瓣随风飘然而落,撒满树下的路。
思妇长得像采桑的秦罗敷一样美貌,她对丈夫的思念情怀像织锦的窦家妻那样真切。
丈夫已去关山之外,思妇在风月之夜只能独守空闺,忍受寂寞。
她独处闺中,长期收敛值千金的笑容,相思使她经常整日流泪。
她无心打扮,铜镜背面所刻的龙纹被藏在匣中;懒得整理房间,凤形花纹的帷帐没上钩而长垂。
她因思念丈夫神魂不定,夜里睡不着,就像夜鹊见月惊起而神魂不定,也像晨鸡那样早起不睡。
她的屋内,昏暗的窗户上到处悬着一张一张的蜘蛛网;空废的屋梁上剥落着一块一块的燕巢泥。
丈夫征戍行踪不定,前年还在代州北部,而今又到了辽水西边。
一经出征,从此便再无消息,何时才能听到丈夫归来的马蹄声?
- 参考赏析
-
《昔昔盐》鉴赏
【注释】:
“暗牖悬蛛网,空梁落燕泥。”
据说诗人就是死在这两句诗上的。隋炀帝直至害死薛道衡时,还在念叨着:看你这小子以后还写得出“暗牖悬蛛网,空梁落燕泥”这样细腻精致的句子不?
“暗牖”,指窗户常关。人去室空,无心洒扫;窗结蛛网,梁落燕泥。诗人以室内的冷落景象与室外的绮丽风光作鲜明对照,极力渲染女主人公的相思之苦。
[查看更多]《昔昔盐》赏析
这是一首闺怨诗。前四句写春末夏初的景物,引出思妇。这里写了垂柳、蘼芜、芙蓉和飞花四种各自独立的景物,以折杨柳送别、采芙蓉求欢等民俗事象来暗示思妇的心态,以悬念征夫的情感将四个貌似各不相干的画面融成一体。这开头四句具有“状溢目前”而“情在词外”的隐秀之美。
接着四句用旧事喻思妇守空闺,意象变换如峰回路转,从暗喻转为明写。“采桑”句承汉乐府《陌上桑》之意表示思妇的美好;“织锦”句借苏蕙织锦之典表示思妇的相思。“荡子”点明相思的对象,“关山”标明相思的遥远;“风月”句使诗题彰明更显著。“风月守空闺”,仅五字就勾勒出一个思妇独守空房,无心观赏大自然的风月美景,颇有“赏心乐事谁... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
隋王鼓吹曲 校猎曲
凝霜冬十月。
杀盛凉飚衰。
原泽旷千里。
腾骑纷往来。
平罝望烟合。
烈火从风回。
殪兽华容浦。
张乐荆山台。
虞人昔有谕。
明明提戒哉。
奉命辑全唐文赴西苑万善殿翻阅释典 其一
谁来天上溯银流,一叶凌虚太乙舟。莲海径从香界渡,蓬山不是世间秋。
旃檀缥缈行边惹,楼阁溟濛望里浮。每怅三神波浪隔,乘槎真个到瀛洲。
答庞参军 其二
人之所宝,尚或未珍;
不有同好,云胡以亲!
我求良友,实觏怀人;
懽心孔洽,栋宇惟邻。

