才听夜雨,便觉秋如许。绕砌蛩螿人不语,有梦转愁无据。
乱山千叠横江,忆君游倦何方。知否小窗红烛。照人此夜凄凉.
- 翻译与注释
-
译文:
刚刚听到窗外的雨声,就已感觉到秋意已浓。是那蟋蟀和寒蝉的悲鸣声,让人在梦里产生无限哀怨的吗?
乱山一片横陈江上,你如今漂泊在哪里呢?是否知道有人在小窗红烛之下,因为思念你而备感凄凉?
注释:
清平乐:原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。后用作词牌名。《宋史·乐志》入“大石调”,《金奁集》、《乐章集》并入“越调”。双调四十六字,八句,前片四仄韵,后片三平韵。
蛩螀(qióngjiāng):此处指蟋蟀。蛩,蟋蟀。螀,蝉。
游倦:犹倦游,谓仕宦不如意而飘泊潦倒。
- 参考赏析
-
《清平乐·忆梁汾》赏析
“才听夜雨,便觉秋如许。”才刚刚听到窗外有雨声,就已经感觉到浓浓的秋意了。身上的寒意大多是心里的妻凉带来的,身边没有知己,自然感觉到凉意。夜雨之中。更能听到蟋蟀和寒蝉的悲鸣声,秋意渐浓,蟋蟀和寒蝉也知道自己生命无多,故而叫声凄厉。在夜色下,这更让人产生无限的哀怨。
“绕砌蛋蟹人不语,有梦转愁无据。”上片在凄凄切切的情愫中结束,纳兰将思念友人之心情描述得如悲如切,这首词是思念友人,却又好像是纳兰自悲自切的呢喃自语。
“乱山千迭横江,忆君游倦何方。”眼前乱石堆砌,远山横陈江上,江水滔滔,滚滚东逝去。不知道友人而今漂游到了何方。杳无音信。只能靠着思念回忆过去美好的日子。... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
金缕词・贺新郎
瑞气重闽宇。
小春馀、璇霜避暖,敛威青女。
一点阳和锺英气,崧岳今朝诞甫。
正两荚、尚留舞。
应想宁川称寿处,听金笼、放鸽儿童语。
愿千岁,祝慈父。
君家自有安民谱。
袖良规、时宽辔策,夜闲桴鼓。
直赖汀南为保障,无复鼯啸聚。
果峻秩、升朝褒叙。
金缕曲·赠梁汾
德也狂生耳!
偶然间、淄尘京国,乌衣门第。
有酒惟浇赵州土,谁会成生此意?
不信道、遂成知己。
青眼高歌俱未老,向尊前、拭尽英雄泪。
君不见,月如水。
共君此夜须沉醉。
且由他、娥眉谣诼,古今同忌。
身世悠悠何足问,冷笑置之而已!
寻思起、从头翻悔。
一日心期千劫在,后身缘恐结他生里。
然诺重,君须记!
昭君怨
隔叶乳鸦声软。
啼断日斜影转。
杨柳小腰肢。
画楼西。
役损风流心眼。
眉上新愁无限。
极目送云行。
此时情。

