夜雨做成秋
恰上心头
教他珍重护风流
端的为谁添病也
更为谁羞
密意未曾休
密愿难酬
珠帘四卷月当楼
暗忆欢期真似梦
梦也须留
浪淘沙·夜雨做成秋
- 翻译与注释
-
注释:
①风流:指美好动人之风韵。端的:究竟、到底。
②密意:隐秘的情意。珠帘四卷:谓楼阁四面的珠帘卷起。译文:
淅淅沥沥的夜雨,滴答出一个寒秋,也恰好将深深的思念,洒上我心头。你一定要珍重自己,保护好绰约的风姿。你究竟为谁才生了病?又是为谁才如此娇羞?
珍藏的心意不曾休止,心中的愿望难以实现。我卷起四周的珠帘,且让月光洒满小楼。回想起欢聚的日子,真像一场美梦,纵然是梦,我也要竭力挽留。
- 参考赏析
-
《浪淘沙·夜雨做成秋》赏析
上片先写环境氛围,烘托无奈之心境,秋雨袭来,愁上心头,离别之时,互道珍重。究竟是为谁相思成疾,又是为谁害羞?下片写她对离人的深怀眷念,相思之情未曾断绝,只是想见的心愿难以实现。明月升起,将楼阁四面的珠帘卷起。
人世间最可悲的事情莫过于明知道无意义,却不得不去做,明明不愿意,又不得不强颜欢笑去做的事情。
对职业的厌倦,对富贵的藐视,还有对他的仕途的不屑,令纳兰身上别具一番气质,他对轻而易举得到的一切荣华富贵都毫不珍惜,甚至抱着厌恶的心态,他想要抛弃身边的一切,包括他那个富贵的家庭,可是他无法做到,早在他出生的时候,上天就将这些沉重地压在了他的身上,让他无... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢

