萋萋芳草忆王孙,
柳外楼高空断魂,
杜宇声声不忍闻。
欲黄昏,雨打梨花深闭门。
- 翻译与注释
-
【译文】
暮春时的萋萋芳草总是让人想起久去不归的游子。杨柳树外楼阁高耸,她终日徒劳地伫望伤神。杜鹃声声悲凄,令人不忍听闻。眼看又即将到黄昏,暮雨打得梨花凌落,深深闭紧闺门。
【注释】
1.萋萋:形容春草茂盛的样子。
2.王孙:这里指游子,行人。
3.杜宇:即杜鹃鸟,鸣声凄厉,好像在劝说行人“不如归去”。
- 参考赏析
-
《忆王孙·春词》鉴赏
【注释】
①萋萋:草茂盛貌。 王孙:旧诗词中对男子的称呼。 刘安《招隐士》赋:“王
孙游兮不归,春草生兮萋萋。”
②杜宇:即杜鹃鸟。
【评解】
此词抒写春闺相思。见芳草而念王孙,登楼眺望而不见伊人归来。眼前雨打犁花,窗外杜宇声声。春色恼人,动人愁思。结尾两句,渲染出黄昏时分的凄恻气氛。伤离意绪,也就浮现纸上。全词委婉曲折,轻柔细腻。
【集评】
虢寿麓《历代名家词百首赏析》:这是写闺人春日思念丈夫的词。
芳草是触动情怀的季节;高楼是触动情怀的地方;杜鹃啼唤,是触动情怀的声音;黄昏,指明时候;雨打梨花,指情境。... [查看更多]《忆王孙·春词》赏析
就其所用词语看,全词所用也无非是宋词中惯用的语汇,如柳外高楼、芳草斜阳、梨花带雨、黄昏杜鹃。但是正像有才情的作曲家仅凭借七个音符的不同组合就能构成无数美妙的乐章一样,这首词也以其富有感染力的意象组合和不露痕迹而天然精巧的构思,描写了一个独立、不可替代的艺术形象。
我们先看一看这首词的结构。这首词主要是写景,通过写景传达出一种伤春怀人的思绪。那一份香眇深微的情思是通过景色的转换而逐步加深加浓,逐步显示的。在场景的转换上,词作又呈为一种由大到小,逐步收束,词终而趋于封闭的心态特征。此词起笔展示的是一种开阔的伤心碧色:连天芳草,千里萋萋,极目所望,古道晴翠,而思念的人更在天... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
亭前柳·拜月南楼上
拜月南楼上,面婵娟、恰对新妆。谁凭阑干处,笛声长。追往事,遍凄凉。看素质、临风消瘦尽,粉痕轻、依旧真香。潇洒春尘境,过横塘。度清影,在回廊。
谒金门·何许住
何许住。不属西湖烟雨。
雪后偏怜香猛处。全胜开半树。
试倩暖云收贮。桃杏尽教羞妒。
只把新词林下去。一春休著雨。
临江仙·相下与王以道饮,席间走笔为赋。王
一段江山英秀气,风流天上星郎。烟花故国五云乡。只知心事在,争问鬓毛苍。千古西陵歌舞地,兴来忘却悲凉。相逢一醉莫停觞。东山看老去,湖海永相忘。
