青梅煮酒斗时新。天气欲残春。东城南陌花下,逢著意中人。
回绣袂,展香茵。叙情亲。此情拚作,千尺游丝,惹住朝云。
- 翻译与注释
-
注释:
①青梅煮酒:古人于春末夏初,以青梅或青杏煮酒饮之。斗:趁。时新:时令酒食。
②茵:垫子。泛指铺垫的东西。朝云:相恋的女子。用宋玉《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”典故。译文:
又是残春天气,青梅煮酒,好趁时新,春游时,与意中人不期而遇,欣喜之情,溢于言表。
他招呼她转过身来,铺开了芳美的茵席,一起坐下畅叙情怀。游丝悠扬不定,若有还无,仿佛自己心中缥缈的春思,欲来还去。
- 参考赏析
-
《诉衷情·青梅煮酒斗时新》赏析
“青梅”二句写又是残春天气,青梅煮酒,好趁时新,以闲笔入题。古人春末夏初时,好用青梅、青杏煮酒,取其新酸醒胃。“斗时新”,犹言“趁时新”。接下来,“东城”二句写抒情主人公春游时,与意中人不期而遇,欣喜之情,溢于言表。耿湋《寄司空曙李端联句》:“南陌东城路,春风几度过。”其后陆游亦有“看花南陌复东迁”之句(《花时遍游诸家园》)。
过片三句,描述两人相遇后的情景,“展香茵,叙情亲”写词人铺开了芳美的茵席,一起坐下畅叙情怀。其亲密无间,殷勤款洽,说明词人跟他的意中人缠绵深长的情爱。正由于词人能够跟这位意中人“叙情亲”,所以才动了他的非份之想:“此时拚作,千尺游丝,惹住朝云。... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
鹊桥仙·云容掩帐
云容掩帐,星辉排烛,待得鹊成桥后。匆匆相见夜将阑,更应副、家家乞巧。
经年怨别,霎时欢会,心事如何可了。朝朝暮暮是佳期,乍可在、人间先老。
千秋岁·梅妆竹外
梅妆竹外。
未洗唇红退。
酥脸腻,檀心碎。
临溪闲自照,爱雪春犹带。
沙路晓,亭亭浅立人无对。
似恨谁能会。
迟见江头盖。
和鼎事,终应在。
落残知未免,韵胜何曾改。
牵醉梦,随香欲渡三山海。
忆王孙·神舟稳驾出沉流
神舟稳驾出沉流。明月辉辉命自周。两个先生暗点头。有来由。万劫轮回向此休。

