雪飞数片又成晴,透瓦清霜伴月明。
一曲忽闻高士笛,临窗和以读书声。
闻笛
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《闻笛》赏析
张巡于天宝中任真源县令,安禄山叛乱时,起兵戡乱,先守雍丘,后与许远共守睢阳(故城在今河南省商丘市南)。他们在异常艰难的情况下,亲率将士浴血奋战。这首诗即张巡在围城中耳听笛音、心怀激慨所写成的一曲壮歌。
首联,“岧峣”本为高峻貌,此指高峻处,即高峻的“更楼”(尾联)上。“虏骑”指安禄山叛军。“虏”本是对敌方的蔑称,古代汉人诗文也常常用以指称北方的“胡人”等少数民族。安禄山是杂种胡人,部下多是胡兵,故称之为“虏骑”,亦以明其战争的不义性质。“附”,附丽、依附、靠近。“城阴”,本为城的北面,此指城墙之下。句意:我试着登临高峻的城楼。只见安禄山叛军紧紧包围着睢阳城。
<... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
兵要望江南 占地第十五(二十一首) 十七
城营内,地上起钱(京本作「残」)花。
有似马蹄同此兆,移营拥(京本作「各营勇」)士定归家,应验决无差。
。
真赞
□□□□□,□□□□□。
徒观纸与墨,不是山中人。
致政运使直阁朱公挽词三首 其二
萧散乌藤杖,风流白接离。
分茵前席满,载酒后车随。
食鼎罗千指,歌钟拥十眉。
凄凉今夜月,空照习家池。

