春风依旧。
著意随堤柳。
搓得蛾儿黄欲就。
天气清明时候。
去年紫陌青门。
今霄雨魄云魂。
断送一生憔悴,只销几个黄昏。
清平乐·春风依旧
- 翻译与注释
-
【译文】
春风一如往昔,只是对隋堤上的杨柳特别的关爱;在天气清和明丽的时候,风儿轻轻地抚摩着柳枝,一直把它揉搓出千万条嫩黄的垂丝,随着春风荡涤摇曳。
去年春天,你我在城门外的隋堤上,一起流连;今夜,我却只能在梦中和你化为云雨的魂魄相见。我如此的悲痛,只需要几个夜晚,就会令我的一生憔悴不堪。
【注释】
1.著意:著,显露;显著。意,情景。
2.隋堤柳:指隋炀帝时在运河堤岸所植的杨柳。
3.“搓得鹅儿黄欲就”:搓,用手掌来回揉摩,此处喻谓给柳树染色;鹅儿黄,即鹅黄色‘就,成。
4.紫陌:指京师郊外的路。
5.青门:长安城的东南门系青色,俗称青门。此指京城的城门。
6.雨魄云魂:比喻作者的行踪像雨中的魄、云中的魂一样飘泊无定。
- 参考赏析
-
暂无赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
卜算子·古涧一枝梅
古涧一枝梅,免被园林锁。路远山深不怕寒,似共春相趓。幽思有谁知,托契都难可。独自风流独自香,明月来寻我。
西江月·花下春藏五马
花下春藏五马,松间风落双凫。兵厨玉帐卷酃湖。人醉碧云欲暮。归去聊登文石,翱翔便是天衢。雅歌谁解继投壶。桃李无言满路。
八声甘州·恨中秋
恨中秋、多雨及晴景,追赏且探先。纵玉钩初上,冰轮未正,无奈婵娟。饮客不来自酌,对影亦清妍。任笑芗林老,雪鬓霜髯。好在章江西畔,有凌云玉笥,空翠相连。懒崎岖林麓,则窈窕溪边。自断此生休问,愿瓮中、长有酒如泉。人间是,更谁得似,月下尊前。
