茅檐低小,溪上青青草。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼,
最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。
清平乐.村居
- 翻译与注释
-
注释
[1]茅檐低小,溪上青青草。茅檐:茅屋的屋檐。
[2]醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪(ǎo)?吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。相媚好:指相互逗趣,取乐。翁媪:老翁、老妇。
[3]大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。锄豆:锄掉豆田里的草。织:编织,指编织鸡笼。
[4]最喜小儿亡(wú)赖,溪头卧剥莲蓬。(亡通:无)亡赖:这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。卧:趴。
- 参考赏析
-
暂无赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
祝英台近·问流花
问流花,寻梦草,云暖翠微路。锦雁峰前,浅约昼行处。不教嘶马飞春,一奁越境,那销尽、红吟绿赋。送人去。长丝初染柔黄,晴和晓烟舞。心事偷占,莺漏汉宫语。趁得罗盖天香,归来时候,共留取、玉阑春住。
蝶恋花·解语花枝娇朵朵
解语花枝娇朵朵。不为伤春,爱把眉峰锁。宜笑精神偏一个。微涡媚靥樱桃破。先自腰肢常袅娜。更被新来,酒饮频过火。茶饭不忺犹自可。脸儿瘦得些娘大。

