近日门前溪水涨。郎船几度偷相访。船小难开红斗帐。无计向。合欢影里空惆怅。愿妾身为红菡萏。年年生在秋江上。重愿郎为花底浪。无隔障。随风逐雨长来往。
- 翻译与注释
-
注释:
①斗帐:一种形如覆斗的小帐子。无计向:犹言无可奈何。向,语助词。合欢:合欢莲,即双头莲,又名同心莲,指并蒂而开的莲花。惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。
②菡萏:即荷花,莲花。更:一作“重(chóng)”。隔障:隔阂和障碍。译文:
这些天门前溪水涨,情郎几度偷偷来相访,船小无法挂上红斗帐,不能亲热无计想,并蒂莲下空惆怅。
祈愿妾身成为红芙蓉,年年长在秋江上,再希望郎是花下浪,没有障碍与阻挡,随风逐雨时时来寻访。
- 参考赏析
-
《渔家傲·近日门前溪水涨》赏析
此词上片叙事。起二句写这些天溪水涨满,情郎趁水涨驾船相访。男女主人公隔溪而居,平常大约很少有见面的机会,所以要趁水涨相访。说“几度”,正见双方相爱之深;说“偷相访”,则其为秘密相爱可知。这涨满的溪水,既是双方会面的便利条件,也似乎象征着双方涨满的情愫。
“船小难开红斗帐,无计向,合欢影里空惆怅。”红斗帐,在古诗词中经常联系着男女的好合。采莲船很小,一般仅容一人,说“难开红斗帐”自是实情。这三句写不得好合的惆怅,说“难”,说“无计”,说“空”,重叠反复,见惆怅之深重。特别是最后一句,物我对照,将男女主人公对影伤神的情态生动地表现了出来。
下片抒情,紧扣秋... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
蝶恋花·碧树残鹃啼未歇
碧树残鹃啼未歇。
昨夜春归,不与行人别。
留得绿杨枝上月。
晓风吹作晴天雪。
龟甲屏低红叠叠。
火暖萸烟。
罗荐鸳鸯热。
一插宝簪云妥贴。
下阶先拣花枝折。
好事近·缓带抚雄边
缓带抚雄边,一面灭烽休役。
歌舞后堂高宴,喜倾城初识。
红绫小砑写新词,佳句丽星日。
从此锦城机杼,把回文休织。
西江月·画幕灯前细雨
画幕灯前细雨,垂莲盏里清歌。玉纤持板隔香罗。不放行云飞过。今夜尘生洛浦,明朝雨在巫山。羞蛾且莫斗弯环。不似司空见惯。

