晚晴风歇,一夜春威折。
脉脉花疏天淡,
云来去,数枝雪。
胜绝,愁亦绝。
此情谁共说。
惟有两行低雁,
知人倚、画楼月。
- 翻译与注释
-
译文:
春寒凛冽,寒气已渐渐离去,傍晚时天晴雨住。几枝寒梅立在风中,浮云在天上来来去去,梅花白如胜雪。
这景致真是绝美,人的愁情也无限。空对这如此的美景,我无比寂寞孤单,想倾诉心中的惆怅?只有那两行低飞的鸿雁,知道我独坐在高楼上,思念伊人。注释:
①春威:初春的寒威。俗谓“倒春寒”。脉脉:深含感情的样子。
②胜绝:景色极美,人也极愁苦。
- 参考赏析
-
《霜天晓角·梅》赏析
这首词以“梅”为题,写出了怅惘孤寂的幽愁。上阕写景之胜,下阕写愁之绝。
起首二句先写天气转变之佳:傍晚,天晴了,风歇了,春寒料峭的威力,有所折损。用一“折”字,益见原来春寒之厉,此刻春暖之和。紧接“晚晴风歇”,展示了一幅用淡墨素彩勾画的绝妙画面。“脉脉”,是含情的样子。“花疏”,点出梅花之开。以“脉脉”加诸“花疏天淡”之上,就使人感到不仅那脉脉含情的梅花,就连安详淡远天空也仿佛在向人致意呢。“天淡”是静态,接“云来去”成为动态,更见“晚晴风歇”之后,气清云闲之美。“花疏”与“天淡”相谐,既描写了“天”之“淡”,所以末一句“数枝雪”,又形象地勾画了“梅”之“疏”。如此精... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
洛阳春·一落萦
红纱未晓黄鹂语。蕙炉销兰炷。锦屏罗幕护春寒,昨夜三更雨。绣帘闲倚吹轻絮。敛眉山无绪。看花拭泪向归鸿,问来处、逢郎否。
柳梢青·粉墙斜搭
粉墙斜搭。被伊勾引,不忘时霎。一夜幽香,恼人无寐,可堪开币。晓来起看芳丛,只怕里、危梢欲压。折向胆瓶,移归芸阁,休薰金鸭。
减字木兰花·糟糠相乐
糟糠相乐。早共梁鸿同隐约。著籍天门。隔品新封感帝恩。满堂儿女。妇捧金杯孙屡舞。白发卿卿。与尔尊前作寿星。

