图书一室。
香暖垂帘密。
花满翠壶熏研席。
睡觉满窗晴日。
手寒不了残棋。
篝香细勘唐碑。
无酒无诗情绪,欲梅欲雪天时。
- 翻译与注释
-
译文:
图书摆满屋子,屋内香气充盈,窗帘掩盖得严密。瓶中插满了鲜花,书写的案台上满是芳香的气息。在这儿一觉睡到阳光照进窗户里。
眼前是昨夜手冷没下完的残棋,燃上香火细细体会唐代碑文的含义。没有喝酒的情绪,没有读诗的兴致,那梅花将怒放,雪花也将纷飞了。注释:
①觉:睡醒。
②篝香:衣篝上所散发出的香味。唐碑:唐代的刻石或碑帖。
- 参考赏析
-
《清平乐·图书一室》赏析
这首词通过对图书一室景物的描写,表现出宋朝时读书人的那种闲雅的生活,富有情趣。
“图书一室。”读起句便颇有点耳目一新之感。点明要写的地点是环堵皆书的书斋。“香暖垂帘密。”两句连读,将书斋里图书见案罗列,垂帘密掩的温馨安谧之感写出。垂帘密,暗示时值隆冬天寒。那“香”“暖”之感从何而来?“花满翠壶熏研席。睡觉满窗晴日。”原来,翠瓷壶中满插鲜花,花气飘逸砚席之间。冬日阳光洒满窗户,一时满室生春。
“手寒不了残棋。”一枕高卧直至满窗晴日,原来是因为昨夜弈棋太晚。昨夜弈棋,残局未收。今朝起来,一仍其残。然而只说手寒,语极闲婉。“篝香细勘唐碑。”残棋未了,生上香炉,铺开砚席,... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
一落索·眉共春山争秀
眉共春山争秀。可怜长皱。莫将清泪湿花枝,恐花也、如人瘦。清润玉箫闲久。知音稀有。欲知日日倚阑愁,但问取、亭前柳。
摊破浣溪沙·春水轻波浸绿苔
春水轻波浸绿苔,枇杷洲上紫檀开。晴日眠沙鸂鶒稳,
暖相偎。
罗袜生尘游女过,有人逢著弄珠回。兰麝飘香初解佩,
忘归来。
八声甘州
恨巨灵、多事凿长江,消沈几英雄。
恨乌江亭长,天机轻泄,说与重瞳。
更恨南阳耕叟,撺掇紫髯翁。
一弹金陵土,战虎争龙。
杯酒凤凰台上,对石城流水,锺阜诸峰。
问六朝陵阙,何处是遗踪。
後庭花、更无留声,渺春潮、残照笛声中。
悲欢梦,芜城杨柳,几度春风。

