门外绿阴千顷。两两黄鹂相应。睡起不胜情,行到碧梧金井。人静。人静。风动一枝花影。
如梦令·门外绿阴千顷
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《如梦令·门外绿阴千顷》鉴赏
【注释】
①不胜情:此谓禁不住为情思所扰。
②金井:指装饰华美的井台。
【评解】
浓阴匝道,黄鹏啭林,点染出一片初夏景象;睡起慵懒,情不自胜,庭前漫步,俨
然有一段心事萦绕心头。午后人静,风动花影,愈见环境之幽隐静谧。词人触景有所追
忆?或有所期待?不自言明,留予读者以无限想象天地。
【集评】
薛砺若《宋词通论》:元宠词极清幽婉丽,颇具淮海、东堂二家之长。他的《如梦
令》、《点绛唇》、《好事近》等词,皆清幽绝尘,柔媚多姿,即列于柳、秦大作家之
林,亦毫无逊色。
--------------... [查看更多]《如梦令·门外绿阴千顷》赏析
这首词中,“门外绿阴千顷,两两黄鹂相应”,过去有人将此句解释成词人先醒过来看到千顷绿荫,再听到树间黄鹂娇声啼鸣,两两应和。今天的学者认为这种解释不够精准。从后一句“睡起不胜情”来看,词人应是先在睡梦中闻鸟声,被黄鹂的啾啾鸣啼惊醒,随后才向门外张望,看见绿荫绵延的景象。之所以“不胜情”,是因为他被双鸟和鸣的声音惊醒,随后惊觉自己的孤寂,为了排遣忧怀,他走出门去,“行到碧梧金井”。
“碧梧”和“金井”是庭院中的景物,梧桐尚是碧绿的,这一描写呼应上句的“绿阴”。整个庭院中,除了黄鹂的啁啾,再无半点声响,词人虽漫步至碧梧之下、金井之畔,却只感觉到“人静,人静”,周身的环境已是... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
玉楼春·三月牡丹呈艳态
三月牡丹呈艳态。壮观人间春世界。鲛绡玉槛作扃栊,淹雅洞中王母队。不奈风吹兼日?。国貌天香无物赛。直须共赏莫轻孤,回首万金何处买。
水调歌头·木末翠楼出
木末翠楼出,诗眼巧安排。天公一夜,削出四面玉崔嵬。畴昔此山安在,应为先生见挽,万马一时来。白鸟飞不尽,却带夕阳回。劝公饮,左手蟹,右手杯。人间万事变灭,今古几池台。君看庄生达者,犹对山林皋壤,哀乐未忘怀。我老尚能赋,风月试追陪。
菩萨蛮·锦机织了相思字
锦机织了相思字。天涯路远无由寄。寒雁只衔芦。何曾解寄书。缄封和血泪。目断西江水。拟欲托双鱼。问君情有无。
