愁与西风应有约,年年同赴清秋。旧游帘幕记扬州。一灯人著梦,双燕月当楼。罗带鸳鸯尘暗澹,更须整顿风流。天涯万一见温柔。瘦应因此瘦,羞亦为郎羞。
- 翻译与注释
-
译文:
忧愁与西风应该早有盟约,它们年年一起相会在萧瑟的清秋。长忆旧游于帘帷帐幕风月繁华的扬州,而今形单影只只能在孤灯下重温旧梦,一觉醒来只见屋梁上双燕栖宿明月流照高楼。
绣鸳鸯的洛带虽已因岁月的风尘而暗淡,还是要梳妆打扮保持原来的美貌风流。万一天涯游子归来见到我,我形容消瘦是为相思而消瘦,我形容憔悴而惭羞也是为他而惭羞。注释:
①清秋:清秋节,即重阳节。扬州:指风月之地。
②罗带鸳鸯(:绣有鸳鸯花纹的丝织合欢带。尘暗澹:表示离别时间已久。澹:“淡”的异体字。风流:指美好动人的风韵,此处有使风韵美好动人的意思。见:同现,出现。设想情郎来到。温柔:指温柔乡,喻美色迷人之境,此指伊人香闺。因:一本作缘。
- 参考赏析
-
《临江仙·闺思》鉴赏
【注释】
①澹:“淡”的异体字。
②风流:这里指风韵。
【评解】
这是一首闺中怀人词。上片写年年清秋,愁与西风俱来。
“一灯人著梦,双燕月当楼”,写出了闺中人孤独寂寞的境况。
下片言“罗带鸳鸯,尘灰暗淡。”睹物思人,不胜感怀。“瘦应因此瘦,羞亦为郎
羞”,写尽闺中相思之苦。全词抒情委婉,工丽别致。
【集评】
姜夔《梅溪词序》(《中兴以来绝妙词选》卷七引):梅溪词奇秀清逸,有李长吉
之韵,盖能融情景于一家,会句意于两得。
王士禛《花草蒙拾》:宋南渡后,梅溪、白石、竹屋、梦窗诸子,极妍尽态,反... [查看更多]《临江仙·闺思》赏析
上阕着重写女主人公独宿空房的孤寂心境。开首二句的构思就极为精巧,词人把抽象的“愁”情与无形的“西风”都人格化,它们仿佛早有约会似的,每年要到清秋时节前来赴约,相聚在一起,这就巧妙地把女主人公的心情作了十分富有诗意的表达。“旧游帘幕记扬州”是对思情的极为简练而又非常具体的概括:女主人公当年与她的情人在风月繁华的扬州曾有过一段令人销魂的经历,他们曾在一起偎依相游,曾在帘帏帐幕中卿卿我我。而今“一灯人着梦,双燕月当楼”,写出了闺中人孤独寂寞的境况。词人在这里以“双燕”反衬女主人公独宿空房的孤寂,燕影双双更比照出闺中人形单影只的凄楚。
下阕写女主人公思人时的微妙心理活动。“罗... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
忆秦娥·箫声咽
箫声咽,
秦娥梦断秦楼月。
秦楼月,年年柳色,
灞陵伤别。
乐游原上清秋节,
咸阳古道音尘绝。
音尘绝,西风残照,
汉家陵阙。
浣溪沙·浅著铅华素净妆
浅著铅华素净妆。翩跹翠袖拂云裳。傍人作意捧金觞。曲度清悲云冉冉,花飞零乱月茫茫。梦回人去似高唐。

