自见梅开后,相看不暂离。
只因愁落去,不忍看繁时。
佳实羹堪味,遗音角可期。
牡丹专富贵,春尽却空枝。
梅
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《梅》赏析
全诗紧紧围绕梅花的美去写,使梅花的形象得到了完美的塑造。
“轻盈照溪水,掩敛下瑶台”。这两句主要描写梅花的姿态优美。轻盈的梅花,映照着如碧的溪水,实景与倒影浑然一体,构成一幅绝美的图画。为了进一步突出梅花的轻盈之美,作者又采用拟人的手法,把梅花比成一群从瑶台翩然而降的仙女,舞姿曼妙,如惊鸿游龙,令人魄荡魂驰。“始雪聊相比,欺春不逐来。”由于梅花太美了,所以雪花嫉妒,但却又不能同它相比;春天被欺,也不敢再迈动轻快的脚步。这两句从侧面烘托了梅花的美丽动人。“偶同佳客见,似为冻醪开”。当作者偶然同客人一起去观赏梅花时,他发现如斯艳丽的梅花仿佛是为了冬酿的酒而开,因为赏梅花,... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
丁亥正月新晴晚步二首
急下柴车蹈晚晴,青鞋步步有沙声。
忽逢野沼无人处,两鸭浮沉最眼明。
颂
北斗挂须弥,杖头挑日月。
林泉好商量,夏一秋风切。
嘲道旁枫松相倚
双枫一松相後前,可怜老翁依少年。
少年翡翠新衫子,老翁深衣青布被。
更看秋风清露时,少年再换轻红衣。
莫教一夜霜雪落,少年赤立无衣著,
老翁深衣却不恶。
