梅雨霁,暑风和,高柳乱蝉多。
小园台榭远池波,鱼戏动新荷。
薄纱厨,轻羽扇,枕冷簟凉深院。
此时情绪此时天,无事小神仙。
鹤冲天·梅雨霁
- 翻译与注释
-
注释:
①霁:指雨停止。
②纱厨:纱帐。室内张施用以隔层或避蚊。簟:指蕲竹所制竹席,凉席。译文:
绵绵多日的梅雨过去,夏天渐渐来临。柳树上蝉鸣声阵阵,窗外小榭处,廊下池塘被微风带起涟漪,鱼儿在水下嬉戏,惹得那新荷摇动。
支起薄薄沙帐,轻摇羽扇,躺在竹席上只觉凉爽舒畅。此时的情绪像此时的天空一样晴朗明媚,就像天上没事可做的小神仙一样悠闲快活。
- 参考赏析
-
暂无赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
秦楼月・忆秦娥
□□□。
□□□□□□□。
□□□。
□□□□,□□□□。
白鸥飞下屏山曲。
行人点破秋郊绿。
临江仙·滚滚长江东逝水
《廿一史弹词》第三段说秦汉开场词
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。
是非成败转头空。
青山依旧在,几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。
一壶浊酒喜相逢。
古今多少事,都付笑谈中。
惜双双·溪桥寄意
城上层楼天边路。
残照里,平无绿树。
伤远更惜春暮。
有人还在高高处。
断梦归云经日去。
无计使,哀弦寄语。
相望恨不相遇。
倚桥临水谁家住。

