绿涨连云翠拂空。十分风月处,著衰翁。垂杨影断岸西东。君恩重,教且种芙蓉。
十里水晶宫。有时骑马去,笑儿童。殷勤却谢打头风。船儿住,且醉浪花中。
小重山·三山与客泛西湖
- 翻译与注释
- 译文:
碧绿的湖水与天空的云连接在一起,一片翠蓝拂试着天空。西湖的风光十分好看,却要我这个老头子住在这里。湖堤上的垂杨树影遮断了东西两岸。君王的恩情太深重了,照顾我这个老头子暂且在这里种芙蓉。
在这个周回十多里的西湖里,还有闽王留下的水晶宫,我常去那里观赏,有时骑马去,儿童看见都笑我。在西湖游玩的时候,顶头风会给我增加不少的麻烦,但我却真情实意的感谢顶头风。船儿停住不走了,我们就在浪花中痛饮一醉吧。
注释:
⑴著衰翁:住老头子。衰翁是作者的自称。
⑵“君恩”两句:陈与义《虞美人》:“今年何以报君恩,一路荷花相送到青墩”。芙蓉:荷花的别名。叫且:且叫,因协平仄而倒置。
⑶打头风:逆风。注释:
1.傅德岷卢晋.《唐宋词鉴赏辞典》:江苏古籍出版社,1986年12月:第145页
2.辛弃疾.辛弃疾词集:上海古籍出版社,2010年11月1日:第263页
- 参考赏析
-
《小重山·三山与客泛西湖》赏析
作者在福建提刑任上,并没有能实现自己的用世建功志向,而是时时受到他人的掣肘,于是在感到悲哀的同时,不免于颓唐,并因此而放逸于山水。本词即景抒情,写得语浅意深,是含蓄表现这一心情的好作品。
上片主要写三山即福州西湖的优美景象,但也透出作者自己的颓放与悲哀。首句以连云的湖水,拂天的翠柳,极写西湖的辽阔、饱满、绿意醉人。接二句写自己,写自己既得以住在风月最佳处,又与这最美的风月景象不相称。“衰翁”一词,可见其颓唐放逸的心情。“垂杨”一韵,接首句“翠拂空”而来,写自己领受了“厚重”的君恩,在西湖无柳处补种芙蓉的情态。此句写得外示欢喜———因为君王恩重嘛,内藏悲怨———君恩若果然厚重,何必要他这... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
西溪子·捍拨双盘金凤
捍拨双盘金凤,蝉鬓玉钗摇动。画堂前,人不语,弦解
语。
弹到昭君怨处。翠蛾愁,不抬头。
小楼连苑・水龙吟
一枝斜堕墙腰,向人颤袅如相媚。
是谁翦取,断云零玉,轻轻妆缀。
不是幽人,如何能到,水边沙际。
又匆匆过了,春风半面,尽长把、重门闭。
只管相思成梦,道无情、又关乡意。
苍苔半亩,如今已是,鹿胎田地。
鹧鸪天·十里楼台倚翠微
十里楼台倚翠微,
百花深处杜鹃啼。
殷勤自与行人语,
不似流莺取次飞。
惊梦觉,弄晴时,
声声只道不如归。
天涯岂是无归意,
争奈归期未可期。

