江梅虽是孤芳早。
争似酴好。
凡红飞尽草妻迷。
婀娜枝头才见、细腰肢。
玉容消得仙源惜。
满架香堆白。
檀心应共酒相宜。
割舍花前猛饮、倒金卮。
虞美人
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《虞美人》赏析
起首两句主写倚阑,而写今夕倚阑,却从“昨夜曾倚”见出,同样一句词,内涵容量便增加一倍不止。——既然连夜皆倚阑而望,当还有多少个如“昨夜”者!“天如水”,比喻夜空如水般明澈与清凉,可是其意不在于写天,而在于以明净的天空引出皓洁的明月。歇拍两句写女主人公的对月怀人。男子去后一直不回来,也没说准什么时候回来,她结想成痴,就相信了传统的或当时流行的说法——月圆人团圆,每遇月圆,就倚阑苦望。词中写女主人公倚阑看月,从希望到绝望,有其独到之处。“初将”是说“本将”,这一语汇,便已含有“后却不然”的意味。下面却跳过这层意思,径写“长望”,其中自有一而再、再而三以至多次的希望和失望的交替在不言之中。... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
减字木兰花
乘流坎止。
住个斋儿无愠喜。
竹引清风。
透入虚窗窍窍通。
仰天酌酒。
万八千年磐古寿。
身在无何。
只这斋儿已自多。
如梦令·日暮马嘶人去
日暮马嘶人去。船逐清波东注。
后夜最高楼,还有思量人否。
无绪。无绪。生怕黄昏疏雨。
诉衷情·鄞江云气近蓬莱
鄞江云气近蓬莱。
花柳满城隈。
风流谢守相遇,应覆故人杯。
烟浪暖,锦帆回。
莫徘徊。
玉霄亭下,芍药荼シ,都望归来。
