芍药打团红,萱草成窝绿。
帘卷疏风燕子归,依旧卢仝屋。
贫放麹生疏,闲到青奴熟。
扫地焚香伴老仙,人胜连环玉。
卜算子·芍药打团红
- 翻译与注释
-
注释:
①芍药:一种多年生草本植物,花大而美,根可入药。萱草:俗称金针菜或黄花菜,多年生宿根草本,古人以为此草有忘忧的功效,也称“忘忧草”。卢仝:唐代诗人,号玉川子,代表作《月蚀》。相传家境贫困,仅破屋数间。
②麹:把麦子或白米蒸过,使之发酵后再晒干,称为“麴”。生疏:荒疏,不顺当。青奴:古时一种夏天的取凉寝具,又叫竹夫人。连环玉:连接成串的玉环。译文:
红色的芍药聚成团,绿色的萱草长成一窝一窝的。帘子卷着细风,燕子也从外面归来,我住的还是卢仝那样的破屋子。
因为贫困,麴都放得荒疏了,因为无事可做,只能躺在床上,床上的青奴好像都热熟了。可每日扫地焚香伴着老仙,在这样的生活里,人比连环玉活地还精致些。
- 参考赏析
-
暂无赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
谒金门
风又雨。
满地残红无数。
花不能言莺解语。
晓来啼更苦。
把酒东皋日暮。
抵死留春春去。
拟倩杨花寻去处。
杨花无定据。
蝶恋花·面旋落花风荡漾
面旋落花风荡漾
柳重烟深
雪絮飞来往
雨后轻寒犹未放
春愁酒病成惆怅
枕畔屏山围碧浪
翠被花灯
夜夜空相向
寂寞起来褰绣幌
月明正在梨花上
霜天晓角·香来不歇
香来不歇。谁把南枝折。的砾疏花初破,都因是、夜来雪。清绝。十分绝。孤标难细说。独立野塘清浅,谁作伴、空夜月。

