九日悲秋不到心。凤城歌管有新音。凤凋碧柳愁眉淡,露染黄花笑靥深。
初见雁,已闻砧。绮罗丛里胜登临。须教月户纤纤玉,细捧霞觞滟滟金。
鹧鸪天·九日悲秋不到心
- 翻译与注释
-
注释:
①凤城:旧传秦穆公之女弄玉,吹箫引凤降于京城,称丹凤城。后遂称京都为凤城。笑靥:脸上笑出的圆窝。
②纤纤玉:指双手细白如玉。霞觞:指美酒。滟滟金:指金黄色的酒浆。
- 参考赏析
-
《鹧鸪天·九日悲秋不到心》赏析
北宋徽宗崇宁。大观间,即公元十二世纪之初的某一年的重阳节前,当时的权相蔡京派人请小晏填写新词,作为应节歌唱之用,小晏于是欣然为作此篇。
作为重九的应节之作,小晏这首词是很特别的,他把悲秋、登高、怀人等等传统的题材和写法统统抛却,一反常情,说柳叶落实愁眉淡了,黄花开是笑靥深了,而且大肆渲染歌舞酒宴的豪华享乐气氛,简直把重阳写成了一个欢乐的节日。这一特点很值得玩味的。王灼说小晏作此词“无一语及蔡者”,意思是说作者没有借机攀附权贵,是对作者的赞赏。然而,王灼似乎看得浅了。仔细品味起来,小晏非但没有阿谀蔡京,这种一反常规的写法,未尝不是对蔡京的讽刺:“九日悲秋不到心”,别人都... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
蝶恋花·为爱梅花如粉面
为爱梅花如粉面。天与工夫,不似人间见。几度拈来亲比看。工夫却是花枝浅。
觅得归来临几砚。尽日相看,默默情无限。更不嗅时须百遍。分明销得人肠断。
醉落魄・一斛珠
明窗读易。
时才人地俱超轶。
偶然一坠槐安国。
说利谈功,这事怎休得。
何时置酒图书室。
挥弦目送西飞翼。

