点点楼头细雨,重重江外平湖。
当年戏马会东徐,今日凄凉南浦。
莫恨黄花未吐,且教红粉相扶。
酒阑不必看茱萸,俯仰人间今古。
- 翻译与注释
-
译文:
楼外点点细雨飘洒,映得江上烟雨重重。遥记起当年,在东徐相会戏马,看今天,我独自一人在南浦,分外凄凉。
不要怨恨黄花未吐露芬芳,不如依傍身边女子。酒兴阑珊,无须看那茱萸,古今事不过在俯仰之间而已。注释:
①戏马:即戏马台,位于徐州南。东徐:即徐州。
②黄花:菊花。红粉:歌女或侍女。
- 参考赏析
-
《西江月·点点楼头细雨》赏析
赏析(一)
该词上片写别情,开头两句写景由近及远:“点点楼头细雨,重重江外平湖。”这两句词行文结构上的整齐对仗,也为这首词的意境铺开增加了无限的美感。然而,空间上的开阔却和时间上的收缩不同,后两句词人开始交代事件:“当年戏马会东徐,今日凄凉南浦。”这两句应题说明了送别一事,通过时间上由远及近的对比,借“当年”徐州聚会的热闹气氛与“今日”送别友人的凄清情景作比较,更表现出作者当时的寂寞和失落的悲凉心情。上片营造出的词人送别友人时的矛盾心理,很好地暗示了他与徐君猷的感情之深,于是下片起韵先说道:“莫恨黄花未吐,且教红粉相扶。”这两句词人站... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
留客住·嗟乌兔
嗟乌兔。
正茫茫、相催无定,只恁东生西没,半均寒暑。
昨见花红柳绿,处处林茂。
又睹霜前篱畔,菊散馀香,看看又还秋暮。
忍思虑。
念古往贤愚,终归何处。
争似高堂,日夜笙歌齐举。
念奴娇·相逢恨晚
相逢恨晚,人谁道、早有轻离轻折。不是无情,都只为、离合因缘难测。秋去云鸿,春深花絮,风雨随南北。絮飞鸿散,问谁解舀得得。君自举远高飞,知他此去、萍梗何时息。雅阖幽窗欢笑处,回首翻成陈迹。小楷缄题,细行针线,一一重收拾。风花雪月,此生长是思忆。
龙吟曲・水龙吟
夜寒幽梦飞来,小梅影下东风晓。
蝶魂未冷,吾身良是,悠然一笑。
竹杖敲苔,布鞋踏冻,岁常先到。
傍苍林却恨,储风养月,须我辈、新诗吊。
永以南枝为好。
怕从今、逢花渐老。
愁消秀句,寒回斗酒,春心多少。

