泪湿阑干花著露,愁到眉峰碧聚。
此恨平分取,更无言语空相觑。
断雨残云无意绪,寂寞朝朝暮暮。
今夜山深处,断魂分付潮回去。
- 翻译与注释
-
【译文】
你脸上泪水纵横,像一枝鲜花沾带着露珠,忧愁在你眉间紧紧缠结,又像是碧山重叠攒聚。这别恨不仅属于你,我们两人平均分取。你我久久地、久久地互相凝望。再说不出一句话语。
雨收云散,一切欢乐都成为过去,令人无情无绪。从此朝朝暮暮,我将空守孤寂。今夜,当我投宿在荒山野店,我深情的灵魂会跟随潮汐回到你那里。
【注释】
1.惜分飞:词牌名,又名《惜芳菲》、《惜双双》等。毛滂创调,词咏唱别情。全词共50字,双调,上、下阙各四句,句句用仄韵。
2.富阳:宋代县名,治所在今浙江省富阳县。琼芳:当时杭州供奉官府的一名歌妓。作者任杭州法曹参军时,和她很要好。
3.阑(lán)干:眼泪纵横的样子。
4.眉峰碧聚:古人以青黛画眉,双眉紧锁,犹如碧聚。
5.取:助词,即“着”。
6.觑(qù):细看。
7.断雨残云:雨消云散。喻失去男女欢情。
8.山深处:指富阳僧舍所在地。
9.断魂:指极度的哀思。分付:付予、付给。潮:指钱塘江潮。
- 参考赏析
-
《惜分飞·富阳僧舍代作别语赠妓琼芳》鉴赏
【注释】
①富阳:浙江富阳县。
②阑干:眼泪纵横的样子。
③取:助词,即“着”。
④觑:细看。
【评解】
这首词抒写离别时的情态与别后的心绪。上片描绘临别之时无言相对,只见恋人泪眼如露滴花上,愁眉似碧峰簇聚。
下片形容别后情绪低落,夜深不寐,由于怕听潮声而分付“潮回去”。款款写来,一往情深而又隐隐含露。
【集评】
周煇《清波杂志》:此词语尽而意不尽,意尽而情不尽,何酷似少游也。
薛砺若《宋词通论》:东坡守钱塘时,泽民曾作过他的刑掾(当时所谓法曹,即今司法官)。秩满辞去,因恋于歌妓琼芳,遂作了一首... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
小重山·要识长生辈赤松
要识长生辈赤松。
朱颜和绿发,正丰茸。
当年今日堕仙宫。
佳气郁,香霭菊花风。
一醉拚升钟。
小槽新酿美,玉泉浓。
酒酣诗思浩无穷。
云烟烂,题破锦笺红。
贺新郎·鸾凤初成匹
鸾凤初成匹。想桃源、刘郎仙女,新欢稠密。昨夜文星从天降,孕作凡器质。却正属、梅黄时日。三九良辰佳气蔼,听重重相贺欢声溢。又复见,嘉宾集。满堂笑语罗筵席。道称觞、宴你双庆,有谁能及。好事鼎来惬人意,看看功名在即。况先得、凤楼消息。祈遂与君偕老愿,劝樽前且饮长生液。增福寿,至千□。
胜胜慢·声声慢
红炉围锦,翠幄盘雕,楼前万里同云。青雀窥窗,来报瑞雪纷纷。开帘放教飘洒,度华筵、飞入金尊。斗迎面,看美人呵手,旋浥罗巾。莫说梁园往事,休更羡、越溪访戴幽人。此日西湖真境,圣治中兴。直须听歌按舞,任留香、满酌杯深。最好是,贺丰年、天下太平。

