山路风来草木香。雨余凉意到胡床。
泉石膏肓吾已甚。多病。提防风月费遍章。
孤负寻常山简醉。独自。
故应知子草玄忙。湖海早知身汗漫。
谁伴。只甘松竹共凄凉。
- 翻译与注释
-
注释:
①定风波:词牌名。一作“定风波令”,又名“卷春空”、“醉琼枝”。马荀仲:事历未详。雨岩:博山的一处山崖,位于永丰县西20里,离上饶极近。
②胡床:一种四脚可以交叠收起的轻便坐具。
③孤负:即辜负。季伦,晋山简子。湖海:就是所谓之江湖,也就是社会。汗漫:漫无边际,此处可作可有可无讲。译文:
用中药名邀请婺源马荀仲来一起游览雨岩。马荀仲擅长医术。
下雨过后,山路上轻风吹拂,被雨水洗过的草木也都发出了清香,居室内也凉快起来了。我的游览山水名胜之病已入膏肓,算是没有药可救了。虽已多病,却还甘愿去为这些风月闲情费精神。
我也知道你忙于著述,所以平常我也总是一个人寻醉,是怕打搅了你。社会上早就知道我是一个可有可无之人,除了好友如你,还有谁来伴我出游呢?如你再不来,那我只有跟松竹共凄凉了。
- 参考赏析
-
《定风波·山路风来草木香》赏析
因为马荀仲是医生,所以稼轩就用药名写入邀他一起去游雨岩的词中。看来纯属游戏笔墨,但正如鲁迅说的“从喷泉里出来的都是水,从血管里出来的都是血”一样,这即兴之作,也莫不充满了愤懑之情。
雨岩风景优美,稼轩多次游历,已记于词者有《念奴娇》《水龙吟》《山鬼谣》《生查子》《蝶恋花》可见其情有独钟。词中“木香”、“雨余凉”(禹余粮)、“石膏”、“防风”、“常山”、“知子”(栀子)、“海早”(海藻)、甘松等,均为药名。一经嵌入词中,却全不露痕迹。若不是他特地提出,几乎读不出药味来。药味是读不出,但如松竹之于风雪吧,于“凄凉”中更形挺拔。词之有味,正是在这于凄凉中,更见精神之感人。<... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
使牛子·晚天雨霁横雌霓
晚天雨霁横雌霓。
帘卷一轩月色。
纹簟坐苔茵,乘兴高歌饮琼液。
翠瓜冷浸冰壶碧。
茶罢风生两腋。
四座沸欢声,喜我投壶全中的。
西江月·强调朱粉对菱花
强调朱粉对菱花。蹙损眉峰懒画。
减字木兰花·古人误我
古人误我。独舞西风双泪堕。鹤去无踪。木落西陵返照红。人间难住。掷下酒杯何处去。楼锁钟残。山北山南两点烟。

