情脉脉。半黄橙子和香擘。和香擘。分明记得,袖香熏窄。别来人远关山隔。见梅不忍和花摘。和花摘。有书无雁,寄谁归得。
忆秦娥·情脉脉
- 翻译与注释
-
译文:
专注的凝视着握在手中的半黄橙子,细细慢慢的搓磨片刻大拇指已沾染上独有的香味。清清楚楚的记得,连那衣袖的一角都已满是清香。
离别已久的人远隔千里。看见这随处绽放的梅花不忍采摘。写好的书信却没有大雁能够传递,怎样才能让它到达收信人的手里呢。注释:
①脉脉:凝视貌。擘:大拇指。分明:明确;清楚。
②关山:关隘山岭。
- 参考赏析
-
暂无赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
西江月·几萼红搀桃径
几萼红搀桃径,双茎翠舞蓂阶。小春霏霭瑞蓬莱。寿旦称觞青在。牛斗辉腾气概,风云壮入襟怀。年年鹤发笑颜开。西爽亭前戏彩。
浣溪沙·花似醺容上玉肌
花似醺容上玉肌。方论时事却嫔妃。芳阴人醉漏声迟。珠箔半钩风乍暖,雕梁新语燕初飞。斜阳犹送水精卮。
临江仙·自古伤心惟远别
自古伤心惟远别,登山临水迟留。
暮尘衰草一番秋。
寻常景物,到此尽成愁。
况与佳人分凤侣,盈盈粉泪难收。
高城深处是青楼。
红尘远道,明日忍回头。
