世间离恨何时了。
不为英雄少。
楚歌声起霸图休。
玉帐佳人血泪、满东流。
葛荒葵老芜城暮。
玉貌知何处。
至今芳草解婆娑。
只有当时魂魄、未消磨。
虞美人
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《虞美人》赏析
起首两句主写倚阑,而写今夕倚阑,却从“昨夜曾倚”见出,同样一句词,内涵容量便增加一倍不止。——既然连夜皆倚阑而望,当还有多少个如“昨夜”者!“天如水”,比喻夜空如水般明澈与清凉,可是其意不在于写天,而在于以明净的天空引出皓洁的明月。歇拍两句写女主人公的对月怀人。男子去后一直不回来,也没说准什么时候回来,她结想成痴,就相信了传统的或当时流行的说法——月圆人团圆,每遇月圆,就倚阑苦望。词中写女主人公倚阑看月,从希望到绝望,有其独到之处。“初将”是说“本将”,这一语汇,便已含有“后却不然”的意味。下面却跳过这层意思,径写“长望”,其中自有一而再、再而三以至多次的希望和失望的交替在不言之中。... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
河传
斜红照水。
似晴空万里。
明霞相倚。
逐伴笑歌,小立绿槐阴里。
诮没些,春气味。
纷纷觑著闲桃李。
浅浅深深,不满游人意。
幽艳一枝,向晚重帘深闭。
是青君、爱惜底。
归朝欢·“我梦扁舟浮震泽
“我梦扁舟浮震泽。
雪浪横江千顷白。
觉来满眼是庐山,倚天无数开青壁。
”盖实梦也。
然公诗复云:“扁舟震泽定何时,满眼庐山觉又非。
” 我梦扁舟浮震泽。
雪浪摇空千顷白。
觉来满眼是庐山,倚天无数开青壁。
此生长接淅。
与君同是江南客。
梦中游,觉来清赏,同作飞梭掷。
香山会·向神前发愿
向神前发愿,烧香做咒。断了去、娼家吃酒。果子钱早是遭他毒手。更一个、瓶儿渗漏。才斟两盏三盏,早斟不勾。又添和、薄漓半斗。奴哥有我,奴哥道有。有我时、当面荡酒。
