平山栏槛倚晴空,山色有无中。
手种堂前垂柳,别来几度春风?
文章太守,挥毫万字,一饮千钟。
行乐直须年少,尊前看取衰翁。
- 翻译与注释
-
注释:
①平山栏槛:平山堂的栏槛。手种堂前垂柳:平山堂前,欧阳修曾亲手种下杨柳树。别来:分别以来。作者曾离开扬州八年,此次是重游。
②文章太守:作者当年知扬州府时,以文章名冠天下,故自称“文章太守”。挥毫万字:作者当年曾在平山堂挥笔赋诗作文多达万字。千钟:饮酒千杯。直须:应当。尊:通“樽”,酒杯。衰翁:词人自称。此时作者已年逾五十。译文:
平山堂的栏杆外是晴朗的天空,远山似有似无,一片迷蒙。我在堂前亲手栽种的那棵柳树啊,离别它已经好几年了。
我这位爱好写文章的太守,下笔就是万言,喝酒一饮干杯。趁现在年轻赶快行乐吧,您看那坐在酒樽前的老头儿已经不行了。
- 参考赏析
-
《朝中措·送刘仲原甫出守维扬》赏析
宋仁宗至和元年(1054),与欧阳修过从甚密的刘敞(字原甫)知制诰;喜祐元年(1056),因避亲出守扬州,欧公便作此词送给他。欧公曾于仁宗庆历八年(1048)知扬州,此词借酬赠友人之机,追忆自己扬州的生活,塑造了一个风流儒雅、豪放达观的“文章太守”形象。词中所写平山堂为欧公任扬州太守时所建。
这首词一发端即带来一股突兀的气势,笼罩全篇。“平山阑槛倚晴空”,顿然使人感到平山堂凌空矗立,其高无比。这一句写得气势磅礴,便为以下的抒情定下了疏宕豪迈的基调。接下去一句是写凭阑远眺的情景。据宋王象之《舆地纪胜》记载,登上平山堂,“负堂而望,江南诸山,拱列檐下”,则山之体貌,应该是清晰的,... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
沁园春·才大文豪
才大文豪,朱衣暗里,今须点头。
奈兰宫一跌,槐黄时候。
银袍逐浪,韦带随流。
过尽鹤书,阅周鹗表,必竟都无名字留。
空长恨,终不第,齿且先侯。
休愁。
有路堪由。
最喜徐卿百不忧。
正椿松未老,芝兰竞秀,奇毛雏凤,角犁牛。
汉殿少年,新丰逆旅,岂肯卑微名位休。
行将见,长沙召贾,御史除周。
摊破浣溪沙·揉破黄金万点轻
揉破黄金万点轻,
剪成碧玉叶层层。
风度精神如彦辅,
太鲜明。
梅蕊重重何俗甚,
丁香千结苦粗生。
熏透愁人千里梦,
却无情。
点绛唇·荫绿围红
荫绿围红,
梦琼家在桃源住。
画桥当路,
临水双朱户。
柳径春深,
行到关情处。
颦不语,
意凭风絮,
吹向郎边去。

