秋千院落重帘暮,彩笔闲来题绣户。
墙头丹杏雨馀花,门外绿杨风后絮。
朝云信断知何处,应作襄王春梦去。
紫骝认得旧游踪,嘶过画桥东畔路。
- 翻译与注释
-
注释:
①彩笔:江淹有五彩笔,因而文思敏捷。
②襄王春梦:实为先王梦之误传。“先王”游高唐,梦神女荐枕,临去,神女有“旦为行云,暮为行雨”语。(见宋玉《高唐赋序》)紫骝:本来指一种马,这里泛指骏马。译文:
院落里秋千摇曳,重重的帘幕低垂,闲暇时在华丽的门上挥笔题诗。墙里佳人犹如出墙红杏雨后花,门外游子好像绿杨飞絮随风飘。
音讯断了,犹如飞逝的轻云,不知她身处何方?就做个襄王觅神女的好梦让我归去。紫骝马还认得旧时游玩路迹,嘶叫着跑过了画桥东边路。
- 参考赏析
-
《木兰花·秋千院落重帘暮》赏析
晏几道写情沉郁顿挫,除感情真挚外,艺术表现上也别具一格,这就是:以婉曲的方式表情达意,尽量避免尽情直泻。此词充分体现了这一特点,是一首以深婉含蓄见长的言情词。
上片前两句写旧地重游时似曾相识的情景。在这秋千院落、垂帘绣户之内,仿佛有一位佳人在把笔题诗。佳人是谁,词中未作交代。然从过片“朝云”二字来看,可能是指莲、鸿、苹、云中的一位。“秋千院落”,本是佳人游戏之处,如今不见佳人,唯见秋千,已有空寂之感;益之以“重帘暮”一词,暮色苍茫,帘幕重重,其幽邃昏暗可知。在这种环境中居住的佳人,孤寂无聊,难以解忧。“彩笔闲来题绣户”一句,作出了回答。“彩笔”,即五色笔,相传南朝梁代... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
念奴娇·层栏飞栋
层栏飞栋,压孤城临瞰,并吞空阔。千古吴京佳丽地,一览江山奇绝。天际归舟,云中行树,鹭点汀洲雪。三山无际,眇然相望溟渤。凤么遗响悲凉,故台今不见,苍烟芜没。千骑重来初起废,缅想六朝人物。岘首他年,羊公终在,笑几人磨灭。一时尊俎,且须同赋风月。
南乡子·烟暖雨初收
烟暖雨初收,落尽繁花小院幽。摘得一双红豆子,低头,说著分携泪暗流。
人去似春休,卮酒曾将酹石尤。别自有人桃叶渡,扁舟,一种烟波各自愁。
菩萨蛮·萋萋欲遍池塘草
萋萋欲遍池塘草。轻寒却怕春光老。微雨湿昏黄。梨花啼晚妆。低垂帘四面。沈水环深院。太白困鸳鸯。天风吹梦长。

