花底一声莺,花上半钩斜月。月落乌啼何处,点飞英如雪。东风吹尽去年愁,解放丁香结。惊动小亭红雨,舞双双金蝶。
好事近·花底一声莺
- 翻译与注释
-
注释:
①飞英:飞舞在空中的落花。
②东风吹尽去年愁,解放丁香结:意指东风吹散了丁香花满腹的愁闷,如今它可以尽情绽放了。译文:
花丛下面夜莺一声鸣唱,花丛上面斜挂着如钩般弯弯的半个月亮。要问月下那鸟儿在何处啼叫?看,前方花枝颤动落英如同雪花飘飘。
东风吹来已把去年的愁绪一扫而光,催动着丁香花蕾朵朵绽放。金色的蝴蝶双双飞舞在小亭旁,惊动了花儿的安静,红花似雨洒落在地上。
- 参考赏析
-
《好事近·花底一声莺》赏析
这首咏春词写出了从月落乌啼到天明之后一段时间春色之美。上片写天明之前花鸟的萌动。这时候曙色朦胧,但报晓的黄莺已经在花底发出了第一声啼叫。月落乌啼之处,晓风阵阵,飞英如雪,以花儿凋谢开放为标志,自然界旧的在不断离去,新的纷至沓来,新的一天开始了。下片写白天的浩荡春景,是一派生机勃勃的景象。前二句写东风劲吹,吹尽了冬天的寒冷,也为人们吹尽了去年的哀愁;它吹绽了丁香花蕾,像是为花儿解开了郁结的愁思。结尾二句写双双金蝴蝶翩翩飞舞,惊动园中小亭那儿落红如雨,尤显出春之热闹。全片描写精工细致,富有图画之美。 [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
荔枝香·瞰水自多佳处
瞰水自多佳处。
春未去。
绣桷斗起凌空,隐隐笼轻雾。
已飞画楝朝云,又卷西山雨。
相与。
共煮新茶取花乳。
开宴处。
俯北榭、临南浦。
迄逦扁舟,双桨棹歌齐举。
座上嘉宾,妙句无非赋鹦鹉。
莫惜高烧蜡炬。
南乡子·无处著春光
无处著春光。天上飞来诏十行。父老欢呼童稚舞,前江。千载周家孝义乡。草木尽芬芳。更觉溪头水也香。我道乌头门侧畔,诸郎。准备他年昼锦堂。
破阵子·柳浪六桥春碧
柳浪六桥春碧,香尘十里香风。
好是烂游浓醉後,画□阑干见小红。
红明绿暗中。
旧约涌金门道,纱笼毕竟相逢。
