庭院碧苔红叶遍,
金菊开时,已近重阳宴。
日日露荷凋绿扇,粉塘烟水澄职练。
试倚凉风醒酒面,
雁字来时,恰向层楼见。
几点护霜云影转,谁家芦管吹秋怨。
- 翻译与注释
-
注释:
①蝶恋花:词牌名,双调,六十字,上下阕各五句、四仄韵。重阳宴:指重阳节的宴会。古时有重阳登高饮酒的风俗。绿扇:指荷叶。澄如练:形容水清澈洁白。
②见:同“现”。译文:
庭院的绿苔上布满了红叶,到了金菊盛开的时候,已经很接近重阳饮宴了。每日的霜露打向荷花,凋谢了如绿扇的荷叶。荷塘笼罩在烟雾之中,池水清澈,犹如皎洁的白练。
试图迎着凉风将醉酒吹醒,而恰好在高楼之上,忽然看见大雁南飞。几片预示霜降的云影在飘动,那家的芦管吹奏出愁怨的乐章。
- 参考赏析
-
《蝶恋花·庭院碧苔红叶遍》赏析
上阕着重在庭院风光,先说碧苔苍苍,霜叶已经红遍,正是金菊盛开时,将近重阳了。由于点明节令,则登高赏宴,亲友欢集的传统风俗内容不言自知,而今年将会怎样,轻轻一笔,遂牵出怀人思远之意,但以后并未继续展开叙写,仅略点即止,仍然回到当前景物的描画上来。察露横降,滴注圆荷,繁盛的扇叶渐次凋残,倒显出半塘碧水澄静不波。
下阕拓开目光,转向寥廓落寞的时空境界,融情入景,以景传情,含蓄地吐露了离愁别思。“试倚凉风醒酒面”,写醉饮情形甚为生动,当酒酣耳热际,倚栏凭眺,秋风吹凉,顿觉燥热消释,头脑清楚多了,而领起的“试”字,刻函此时的游移朦胧尤传神。接着的“雁字来时,恰向层楼见,即此时所... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
百宝装・新燕过妆楼
枫叶初丹,苹花渐老,蘅皋谁系扁舟。
故人思我,征棹少淹留。
一尊潋滟西风里,共醉倒、同销万古愁。
况今宵自有,明月照人,逼近中秋。
常爱短李家声,金闺彦士,才高沈谢何刘。
片帆初卷,歌吹是扬州。
柳梢青·香肩轻拍
香肩轻拍。
尊前忍听,一声将息。
昨夜浓欢,今朝别酒,明日行客。
後回来则须来,便去也、如何去得。
无限离情,无穷江水,无边山色。
内家娇 大壮、匪石各以新词赋恨,余生离死别兼而有之,感怆继声,情不能已
彩剪钗幡,螭盘金纽,尘影梦痕难继。凄迷夜雨,摇荡东风,乱扑花枝红坠。
绣线帖残臂粉,金炉篆销心字。问半生、最有江淹恨赋,消遣何自。
故里。繁华情远系。正菡萏吹香气。想吴船清事。又老柳萦肠,怒波涨泪。
绕枕虫声如语,排云雁书谁寄。伫追逐、落日扶桑,漫教一味愁悴。

