忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。
二十余年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今多少事,渔唱起三更。
- 翻译与注释
-
译文:
回忆当年在午桥畅饮,在座的都是英雄豪杰。月光映在河面,随水悄悄流逝,在杏花稀疏的花影中,吹起竹笛直到天明。
二十多年的经历好似一场梦,我虽身在,回首往昔却胆战心惊。闲来无事登上小阁楼观看新雨初睛的景致。古往今来多少历史事迹转瞬即逝,只有把它们编成歌的渔夫,还在那半夜三更里低声歌唱。注释:
①午桥:在洛阳南面。坐中:在一起喝酒的人。豪英:出色的人物。长沟流月:月光随着流水悄悄地消逝。去无声:表示月亮西沉,夜深了。疏影:稀疏的影子。
②二十余年:二十多年来的经历(包括北宋亡国的大变乱)。堪惊:总是心战胆跳。新晴:新雨初晴。晴,这里指晴夜。渔唱:打鱼人编的歌儿。三更:古代漏记时,自黄昏至指晓分为五刻,即五更,三更正是午夜。
- 参考赏析
-
《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》赏析
这首词是作者晚年追忆洛中朋友和旧游而作的。上片写对已经沦落敌国之手的家乡以及早年自在快乐生活的回顾。下片宕开笔墨回到现实,概括词人从踏上仕途所经历的颠沛流离和国破家亡的痛苦生活,结句将古今悲慨、国恨家愁,都融入“渔唱”之中,将沉挚的悲感化为旷达的襟怀。此词直抒胸臆,表情达意真切感人,通过上下两片的今昔对比,萌生对家国和人生的惊叹与感慨,韵味深远绵长。
上片忆旧。
“忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。”回想往昔在午桥桥上宴饮,在一起喝酒的人大多是英雄豪杰。用“忆”字开篇,直接了当把往事展开来。“午桥”是唐代白居易、刘禹锡、裴度吟诗唱和、举杯相欢的地方。作者青... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
南歌子·湛露凉亭馆
湛露凉亭馆,香风散芰荷。晚来月色似金波。间绿围红、同伴雪儿歌。年少风流足,情深欢会多。佳人月下拜嫦娥。不似隔年牛女、望星河。
天净沙 长夏卧病,晨起有怀朴初居士北京
天涯几辈知音。小窗宴绿阴阴。老病宁犹憎傍枕。
戒香深沁。甚时同抚瑶琴。
满江红·薄冷催霜
薄冷催霜,碧空豁、飞鸿斜度。
□九日、御风绝顶,下看尘宇。
滕阁芳筵笺笔妙,龙山胜践旌旗驻。
料山灵、也要可人游,成佳趣。
吹帽堕,羞千古。
题饧字,非吾侣。
却坐间著得,煮茶桑苎。
万里寒云迷北斗,望远峰夕照频西顾。
且满浮、大白送黄花,剑休舞。

