冬夜夜寒冰合井,画堂明月侵帏。青缸明灭照悲啼。青缸挑欲尽,粉泪裛还垂。
未尽一尊先掩泪,歌声半带清悲。情声两尽莫相违。欲知肠断处,梁上暗尘飞。
- 翻译与注释
-
注释:
①冰合井:严寒的冰把井给封冻了。画堂:泛指华丽的堂舍。侵帏:侵袭帐子。侵,指一物进入他物中或他物上。青缸:代指青色的灯光。挑:把灯芯拨出一些。欲尽:快烧完了。裛:沾湿。垂:掉下,流下。
②掩泪:犹掩涕,掩着面流泪。暗尘:多年不见的灰尘,积尘。译文:
冬天夜里很寒冷,寒冰把井都封住了。明亮的月光穿过华丽的房间照进帐子里,青色的灯光,一明一暗地闪烁着,映照着悲啼的侍女。灯芯快烧完了,胭脂粉和着泪水一滴滴地流下了。
没有饮完一杯酒,就见她掩面流泪,歌声里夹杂着凄凉的悲咽。悲情和歌声两方面尽量发泄,都不相违背。你要体味到她唱得令人悲痛之处,就是歌声震得屋梁上的灰尘飞扬下来时。
- 参考赏析
-
《临江仙·冬夜夜寒冰合井》赏析
上片写侍女离别前夜的悲伤生活环境与心态。开头两句,点明侍女在别离徐君猷后的“夜寒冰合井”的生活时令,“画堂明月侵帏”的生活氛围。接着三句,写在极其严寒、月透帐帏的冬夜里,青灯若明若灭地映照着“悲啼”的侍女。“青缸挑欲尽”,写侍女“悲啼”时间之长,“粉泪裛还垂”,写侍女“悲啼”程度之深。以伤恨为中心,以明月、青灯为帮衬,把今、昔、未来串连起来,显示愁恨绵绵无尽期,明月、青灯仍长在。当时的明月、青灯曾映照着陪伴着主人的欢笑,而今明月、青灯之下,却只有侍女孤身一人。该词与《西江月·别梦已随流水》中的“泪巾犹裛香泉”“别梦”的意境完全吻合。这不是偶合,而是离情的必然。两心相许,终身难忘。在徐... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
望梅花·一阳初起
一阳初起。暖力未胜寒气。堪赏素华长独秀,不并开红抽紫。青帝只应怜洁白,不使雷同众卉。淡然难比。粉蝶岂知芳蕊。半夜卷帘如乍失,只在银蟾影里。残雪枝头君认取,自有清香旖旎。
烛影摇红
宿雨初乾,舞梢烟瘦金丝袅。
嫩云扶日破新晴,旧碧寻芳草。
幽径兰芽尚小。
怪今年、春归太早。
柳塘花院,万朵红莲,一宵开了。
梅雪翻空,忍教轻趁东风老。
粉围香阵拥诗仙,战退春寒峭。
现乐歌弹闹晓。
宴亲宝、团同笑。
醉归时候,月过珠楼,参横蓬岛。
满江红·老子生朝
老子生朝,萧然坐离骚窟宅。更莫诧、才雄屈宋,诗高刘白。不向凤凰池上住,不逃鹦鹉洲边迹。谩一官、如水过称呼,诸侯客。
平生志,水投石。首已皓,心犹灵。算陆沉雄奋,总非人力。广武成名惟孺子,高阳适意须欢伯。睨醉乡、一笑抚青萍,乾坤窄。

