江空不渡,恨蘼芜杜若,零落无数。
远道荒寒,婉娩流年,望望美人迟暮。
风烟雨雪阴晴晚,更何须,春风千树。
尽孤城、落木萧萧,日夜江声流去。
日晏山深闻笛,恐他年流落,与子同赋。
事阔心违,交淡媒劳,蔓草沾衣多露。
汀洲窈窕馀醒寐,遗浮沈沣浦。
有白鸥淡月,微波寄语,逍遥容与。
- 翻译与注释
-
【译文】
江天空阔,看不见梅花清影。我抱叹蘼芜杜若般的芳草,也在不断枯萎凋零。我不惜路远天冷,苦苦追寻她美好柔婉的芳容。可是在不断的渴望之中,她却已如美人一般不再年轻。经过多少风吹雨雪,经过多少昏暮阴晴,我始终无法找到梅花的倩影,更不要说千树盛开的红梅沐浴着春风的情景。整个孤城中只见落叶萧萧的缀下之声和江水奔流之声日夜不停。
暮色中听到深山中传出笛声,恐怕是人们怕见梅花零落,而把她谱成乐曲传唱抒情铭记。我想与梅花见面却又不能,她和我的交情太淡太轻。再殷勤也枉费徙劳,徙自让蔓草的浓露沾湿我的衣襟。美丽的梅花或在江边小洲睡醒,遗下的环佩飘浮在水滨。汀上的白鸥,天边的淡月,连同江中的微波都在劝我,姑且自在逍遥,不必劳神伤心。
【注释】
1.蘼芜杜若:均是香草名。
2.婉娩:指仪容柔顺,也指天气温和。
3.美人迟暮:用屈原《离骚》:“惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。”
4.须:等待。
5.晏:晚。
6.阔:疏阔。
7.交淡媒劳:屈原《九歌·湘君》:“心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝。”此处化用其意。
8.蔓草:蔓生的杂草。
- 参考赏析
-
暂无赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
浪淘沙·云外凤凰箫
云外凤凰箫。天上星桥。相思魂断欲谁招。瘦杀三山亭畔柳,不似宫腰。长日篆烟消。睡过花朝。红蔷薇架碧芭蕉。雌蝶雄蜂天不管,各自无
吴音子·细想当初事
细想当初事,又非是、取次相知。
一年来、著尚迟。
疑□时、敢共些儿。
似恁秤停期克了,便一成望不相离。
却何期、恩情陡变,中路分飞。
都缘我自心肠软,润就得、转转娇痴。
如今未中再偎随。
水调歌头·金液还丹诀
金液还丹诀,无中养就儿。别无他术,只要神水入华池。采取天真铅汞,片晌自然交媾,一点紫金脂。十月周天火,玉鼎产琼芝。
你休痴,今说破,莫生疑。乾坤运用,大都不过坎和离。石里缘何怀玉,因甚珠藏蚌腹,借此显天机。何况妙中妙,未易与君阁。
