湿云粘雁影,望征路,愁迷离绪难整。千金买光景,但疏钟催晓,乱鸦啼暝。花悰暗省,许多情,相逢梦境。便行云都不归来,也合寄将音信。
孤迥,盟鸾心在,跨鹤程高,后期无准。情丝待剪,翻惹得旧时恨。怕天教何处,参差双燕,还染残朱剩粉。对菱花与说相思,看谁瘦损?
- 翻译与注释
-
【译文】
阴湿湿的浓云粘着沉滞的雁影,遥望离人的征程愁情迷乱,离绪难以调整。纵有千金来买芳华风景,但徐缓的钟声催促着黎明,乱飞的乌鸦啼唤着昏暝。感花伤别使我心绪暗省,多少深情,竟付与了相逢的梦境,即便是一片行云,全不肯归来,也该寄个音信,让我心宁。
孤独而又高远呵,鸾凤盟约我记在心间,乘鹤高飞跨上云程,后会相期的愿望没有准定。待要快剪般剪断情丝,反惹得旧时的怨恨在心中乱涌。只怕老天教他到了何处,像比翼参差的飞燕有了双飞双宿,忘了我这还染着残朱剩粉的娇容。对着菱花镜,跟那镜中人儿诉说相思情,看看谁有一副消瘦、憔悴的面容。
【注释】
1.瑞鹤仙:词牌名。《清真集》、《梦窗词集》并入“高平调”。各家句豆出入颇多,兹列周邦彦、辛弃疾、张枢三格。双片一百二字,前片七仄韵,后片六仄韵。第一格起句及结句倒数第二句,皆上一、下四句式。第三格后片增一字。
2.湿云:湿度大的云。浓云。
3.整:指调整。
4.光景:光阴;时光。
5.暝(míng):日落,天黑。
6.花悰(cóng)暗省:悰,欢乐。指心头所能回味的。
7.竹云:喻指所爱的人。
8.孤迥:孤独而清高。
9.盟鸾(luán)心在:指盟约记在心中。
10.跨鹤:指成仙飞升。
11.翻惹得:反而引起。
12.剩粉:残余的脂粉。谓余香。
13.菱花:即指菱花镜。
14.瘦损:消瘦。
- 参考赏析
-
暂无赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
大江东去 其九 和答张阳峰寄贺辛丑初度之作
衡岳湘川,产名公、真是玉堂人物。紫禁彤庭携手旧,何日同游赤壁。
镜里朱颜,花前青鬓,又早巾中雪。非才宜退,匡时赖有英杰。
自从身入黄扉,仰惭白日,归兴时时发。彩笔新词劳远寄,满纸云烟明灭。
花甲初周,世途饱历,长笑空搔发。钟陵南望,故人千里明月。
齐天乐 骥沙旅店纪梦
坐来冷店思量遍,昨梦太无头绪。灯影青荧,被痕红皱,说也惹人悽楚。
回肠千缕。总些个情怀,旧时言语。枕畔匆匆,三更人到消魂处。
那人还未憔悴,松儿犹合数,帕儿亲与。燕子愔愔,柳花拍拍,多分池台易主。
黯然无语。忆镜里朱颜,帘前白纻。一片空江,响数声疏雨。
秋日写怀 其二
云暗巫山万里天,茫茫何处是花园。等閒携酒狂游赏,醉倒花前伴蝶眠。
