花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。
我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。
别滁
- 翻译与注释
-
注释:
①浓烂:形容鲜花灿烂。轻明:一作“轻盈”。
②且:一作“只”。离声:指别离歌曲。译文:
花光多么绚烂浓郁,绿柳丝丝轻柔鲜明,人们在花前安排酒宴,热情地为我送行。
我只不过是像平日一样和大家一同相聚畅饮,请不要让管弦奏出令人感伤的离别哀音。
- 参考赏析
-
《别滁》赏析
欧阳修胸襟旷达,虽处逆境之中,仍能处处自得其乐。他的《醉翁亭记》,末二段就表现了他与民同乐的情景。此诗和《醉翁亭记》同样用了一个“醉”字,但并不过多地渲染那些离情别绪。《醉翁亭记》是写游宴之乐、山水之美,这诗所表现的父老亲故送别饯宴的情景,别是一番情味。
首句写景,点明别滁的时间是在光景融和的春天。欧阳修由滁州徙知扬州,朝廷的公文是在那一年闰正月下达的,抵达扬州为二月。滁州地处南方,气候较暖,这里与作者在夷陵(今湖北宜昌)所写的另一首《戏答元珍》诗“春风疑不到天涯,二月山城未见花”不同,而是花光浓烂,柳丝轻明。这样,此诗首句不仅写出了别滁的节候特征,也为全诗定下了舒坦... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
将往终南和子由见寄
人生百年寄鬓须,富贵何啻葭中莩。
惟将翰墨留染濡,绝胜醉倒蛾眉扶。
我今废学如寒竽,久不吹之涩欲无。
岁云暮矣嗟几馀,欲往南溪侣禽鱼。
秋风吹雨凉生肤,夜长耿耿添漏壶。
穷年弄笔衫袖乌,古人有之我愿如。
终朝危坐学僧趺,闭门不出间履凫。
下视官爵如泥淤,嗟我何为久踟蹰。
岁月岂肯为汝居,仆夫起餐秣吾驹。
省题诗二十一首 元日端门肆赦
史官开圣历,天子御层楼。
寿[域](城)南山色,恩波东海流。
绕栏生杞梓,当槛簇貔貅。
日月祥光近,山河喜气浮。
兆人瞻凤扆,万里御皇猷。
欲识春生处,鸡竿最上头。

