我观文忠公,四子皆超越。
仲也珠径寸,照夜光如月。
好诗真脱兔,下笔先落鹘。
知音如周郎,议论亦英发。
文章乃余事,学道探玄窟。
死为长白主,名字书绛阙。
(熙宁之末,仲纯父见仆于京城之东,曰:“吾梦道士持告身授吾曰:上帝命汝为长白山主,此何祥也?”明年,仲纯父没。
)伤心清颍尾,已伴白鸥没。
喜见三少年,俱有千里骨。
千里不难到,莫遣历块蹶。
临分出苦语,愿子书之笏。
送欧阳推官赴华州监酒
- 翻译与注释
-
译文:
我看欧阳修,他一个人就超越了司马相如﹑王褒﹑扬雄和陈子昂。
仲也珠径长一寸,光耀黑夜中如皎洁月光。
好诗如同脱逃之兔,下笔之前如同将落之鹘。
寻一知音如周郎,言论谈吐意气风发。
著文是自己之事,学习道行如探寻玄妙至极的窟洞。
死为长白山主,有楼名为书绛。
(熙宁末年,仲纯之父在京城东面会见我,说:“我梦到道士拿着委任官职的文凭对我说,上天任命我为长白山主,这是什么征兆?”第二年,仲纯之父亡。)
伤心望见颍河,已经伴随着白鸥远去。
欣喜之余遇三少年,都是难得的贤才。
再远的地方也不难到达,也不要把这些不羁之才遣回。
临别时再三相告,但愿你以笏记下。注释:
①文忠公:指的是北宋文坛领袖欧阳修,文忠是他的谥号。四子:指的是蜀中著名文学家司马相如﹑王褒﹑扬雄﹑陈子昂。
②周郎:指的是三国东吴都督周瑜,周郎是美称。
③千里骨:出自典故:燕昭王以千金买千里骨马。
④历块蹶:引申指不羁之才。
- 参考赏析
-
《送欧阳推官赴华州监酒》赏析
文忠周郎皆为难得一遇的贤才,东坡以其自比,对其持激赏之意,无论是著文还是作诗,应如若同文忠周郎一般怀有真性情,此二人乃真正的性情中人。苏轼在《将至广州用过韵寄迈迨二子》也有言:“皇天遣出家,临老乃学道。”从中可见一生执着于道义,正是秉持了此种感情。同样,“知音如周郎,议论亦英发”常为后人称道,这个知音即指佳友,也许亦指数朝之后,他之欣赏周瑜“言论英发”的一文一武隔代知音。甚或有怀才不遇之感。 [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春日寓直有怀参寥
觚棱金篾自迢嶢,藏室春深更寂寥。
扪虱幽花欹露叶,岸巾高柳转风条。
文书几上须髯变,鞍马尘中岁月销。
何日一筇江海上,与君徐步看生潮。
送钱穆父出守越州绝句二首
簿书常苦百忧集,杯酒今应一笑开。
京兆従教思广汉,会稽聊喜得方回。
若耶溪水云门寺,贺监荷花空自开。
我恨今犹在泥滓,劝君莫棹酒船回。
赠苏子瞻
叹息苏子瞻,声名绝後先。衣冠传盛事,兄弟固多贤。
感慨诗三百,流离路八千。直心羞媚灶,忠力欲回天。
缧绁终非罪,江湖秪自怜。饥寒常并日,疾病更连年。
明主无终弃,西州稍内迁。奏言深意苦,感涕内人传。
前席须宣室,非熊起渭川。君臣悦相遇,愿上角招篇。

