茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。
一水护田将绿绕,两山排闼送青来。
- 翻译与注释
-
注释:
①茅檐:茅屋檐下,这里指庭院。无苔:没有青苔。成畦:成垄成行。畦:经过修整的一块块田地。
②护田:这里指护卫环绕着园田。排闼:开门。闼:小门。送青来:送来绿色。
③楝花:“二十四番花信”里的楝花,指的就是北方常见的苦楝花。译文:
茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。
庭院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田;两座大山打开门来为人们送去绿色。
桑树枝叶繁茂,楝花也十分繁盛。清风吹送楝花余香,悄悄地送过墙头。
黄莺几声清脆的啼叫,惊醒了我的午觉。一梦醒来,我恍恍惚惚还觉得自己好像仍然在旧日所住的半山园中。
- 参考赏析
-
《书湖阴先生壁》赏析
这两首诗是题写在湖阴先生家屋壁上的,其中第一首很著名。这一首诗用典十分精妙,读者不知典故内容,并不妨碍对诗歌大意的理解;而诗歌的深意妙趣,则需要明白典故的出处才能更深刻地体会。
首二句赞美杨家庭院的清幽。“茅檐”代指庭院。“静”即净。怎样写净呢?诗人摒绝一切平泛的描绘,而仅用“无苔”二字,举重若轻,真可谓别具只眼。何以见得?江南地湿,又时值初夏多雨季节,这对青苔的生长比之其他时令都更为有利。况且,青苔性喜阴暗,总是生长在僻静之处,较之其他杂草更难于扫除。而今庭院之内,连青苔也没有,不正表明无处不净、无时不净吗?在这里,平淡无奇的形象由于恰当的用字却具有了异常丰富的表现... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄张谔招张安国金陵法曹
我老愿为臧丈人,君今少壮岂长贫。
好须自致青冥上,可且相从寂寞滨。
深谷黄鹂娇引子,曲碕翠碧巧藏身。
寻幽触静还成兴,何必区区九陌尘。
送林子方直阁秘书将漕闽部三首
一别频蒙访生死,七年再见劣寒温。
属当闵雨祈群望,不得临风共一尊。
谁为君王留国士,吾衰犹拟叫天阍。
北斋
新竹侵幽幔,疏莲散远汀。
研朱朝点易,捣櫱夜潢经。
岩壑知心赏,琴樽乐性灵。
会当烦太史,一奏少微星。

