万里孤臣致命秋,此身何止上沤浮!
提携汉节同生死,休问羝羊解乳不?
会同馆
- 翻译与注释
-
译文:
出使万里臣孤单一人,如今已到殉身报国的时分。无非是大海中一个小小的气泡,我将生命看得很轻很轻。
敬慕当年苏子卿,誓与汉节同死生,公羊能否生乳何须问!注释:
①致命秋:拼命报国的日子沤浮:水中气泡。
②“提携”两句:以汉苏武自许。苏武,西汉大臣,字子卿。奉命出使匈奴,被匈奴扣留,坚不投降。放逐北海牧羊,吞毡饮雪。匈奴扬言:待公羊生乳,始可释。但苏武手持汉节,历尽艰辛十八年,终不屈志。不:同否。
- 参考赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
霜后纪园中草木十二绝
牡丹初翦时,已具新花眼。
代谢不容发,笑杀铁门限。
雪中看梅
犯雪寻梅雪满衣,池边梅映竹边池。
要寻疏影横斜底,拣尽南枝与北枝。
要寻疏影横斜底,拣尽南枝与北枝。
书意
帝命煌煌敕百神,方倾天汉洗胡尘。
但须荆州一好汉,安用商山四老人。
竹帛恐贻千古笑,江湖未媿百年身。
此心欲与何人说?病足呻吟又过春。

