痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。
落木千山天远大,澄江一道月分明。
朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。
万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。
登快阁
- 翻译与注释
-
注释:
①快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。此诗作于元丰五年(1082)作者任泰和令时。痴儿了却公家事:意思是说,自己并非大器,只会敷衍官事。痴儿,作者自指。了却:完成。东西:东边和西边。指在阁中四处周览。倚:倚靠。
②落木:落叶。澄江:指赣江。澄,澄澈,清澈。
③朱弦:这里指琴。佳人:美人,引申为知己、知音。青眼:黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人则是表示对人的喜爱或重视、尊重,指正眼看人白眼指露出眼白,表示轻蔑。聊:姑且。
④弄:演奏。与白鸥盟:这里是指无利禄之心,借指归隐。译文:
我并非大器,只会敷衍官事,忙碌了一天了,趁着傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。
举目远望,时至初冬,万木萧条,天地更显得阔大。而在朗朗明月下澄江如练分明地向远处流去。
友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只有见到美酒,眼中才流露出喜色。
- 参考赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
子瞻题狄引进雪林石屏要同作
翠屏临研滴,明窗翫寸阴。意境可千里,摇落江上林。
百醉歌舞罢,四郊风雪深。将军貂狐暖,士卒多苦心。
百醉歌舞罢,四郊风雪深。将军貂狐暖,士卒多苦心。
夜坐有感
静夜家家闭户眠,满城风雨骤寒天。
号呼卖卜谁家子,想欠明朝粜米钱!
七里店口占
分手暮江寒,徘徊立马看。
寻常相见易,倍觉别离难。

