少游醉卧古藤下,谁与愁眉唱一杯。
解作江南断肠句,只今唯有贺方回。
寄贺方回
- 翻译与注释
-
注释:
①“少游”句:秦观,字少游,曾于梦中作《好事近》词,云“醉卧古藤阴下,杳不知南北”。后至藤州(今广西藤县)而死。这里指秦观逝世。
②解作:能够写出。译文:
秦少游醉倒在那古藤花下,还会有谁紧敛愁眉再唱一杯?
能够写出江南肠断的好句,如今只剩下了贺方回。
- 参考赏析
-
《寄贺方回》赏析
诗寄贺铸,却从秦观身上落笔,因为秦观既是黄庭坚的挚友,同为苏轼弟子,同时与贺铸亦是知交。秦观于绍圣元年(1094年)因被列入“元祐党籍”而被贬处州,绍圣三年(1096年)又徙郴州,而后贬横州、雷州,愈贬愈远,直至天涯海角,元符三年(1100年)五十二岁时才被赦北返,归途中卒于藤州(治所在今广西藤县)。这首诗第一句“少游醉卧古藤下”即写秦观的逝世。字面上并未明写其死,只是说“醉卧”,是因为不愿提及老友之死,他以这一描写抒发了对挚友深情绵邈的追念。但这样写,也并非杜撰,而是有事实为依据的。据惠洪《冷斋夜话》:“秦少游在处州,梦中作长短句曰:‘山路雨添花,花动一山春色。行到小溪深处,有黄鹂... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
谪居黔南十首 其五
冥怀齐远近,委顺随南北。
归去诚可怜,天涯住亦得。
和季弟韵二十首 其四
即今巾镜叹苍茫,但觉书痴胜酒狂。
已怕词头趋坡老,更禁帖子累秦郎。
鲁生竞起为绵蕝,邶俗谁能不采唐。
自唱樵歌余季和,免教人谤到君房。

