忆昔西都欢纵。
自别後、有谁能共。
伊川山水洛川花,细寻思、旧游如梦。
今日相逢情愈重。
夜行船·忆昔西都欢纵
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《夜行船·忆昔西都欢纵》赏析
上片忆旧。“忆昔西都欢纵。自别后、有谁能共”这一深沉的慨叹蕴含着词人对青春生活的追忆,同时,更饱含着词人对洛中故友的深切缅怀。而事实上,在洛中与欧阳修相交甚欢的友人多半已经辞世,宋宝元二年(1039),谢绛卒,宋庆历七年(1047),尹洙又卒。到如今,昔日同在西京诗酒欢会、纵情游赏的友人,只有梅尧臣尚在,因而令词人十分感伤。所以一句“有谁能共”又包含着世事无常、人生沧桑之感。正因为如此,当词人回忆当年遍赏伊川山水洛川花的情形之时,不禁产生如梦如幻的感觉。“细寻思、旧游如梦”,细细寻思旧时同游之事,恍如一梦。
下片感今,述洛中故友多凋零,如今自首重聚痛饮,感慨良多,无限... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢

