古木苍藤正一丘,草庐吾亦爱深幽。
断无俗物敢排闼,尽有好山堪倚楼。
已老始知书作崇,不才宁与命为仇。
石床只在松阴底,拳手支头百不忧。
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《山中》赏析
这首小诗以诗人山行时所见所感,描绘了初冬时节的山中景色。
首句写山中溪水。荆溪,本名长水,又称浐水,源出陕西蓝田县西南秦岭山中,北流至长安东北入灞水。这里写的大概是穿行在山中的上游一段。山路往往傍着溪流,山行时很容易首先注意到蜿蜒曲折、似乎与人作伴的清溪。天寒水浅,山溪变成涓涓细流,露出磷磷白石,显得特别清浅可爱。由于抓住了冬寒时山溪的主要特征,读者不但可以想见它清澄莹澈的颜色,蜿蜒穿行的形状,甚至仿佛可以听到它潺潺流淌的声音。
次句写山中红叶。绚烂的霜叶红树,本是秋山的特点。入冬天寒,红叶变得稀少了;这原是不大引人注目的景色。但对王维这样一位对大自然... [查看更多]
《山中》赏析
这首抒写旅愁乡思的小诗,诗人在寥寥二十个字中,巧妙地借景抒情,表现出了一种悲凉浑壮的气势,创造了一个情景交融的开阔的意境。
首句“长江悲已滞”,是即景起兴。在字面上也许应解释为因长期滞留在长江边而悲叹,诗人在蜀中山上望见长江逶迤东去,触动了长期滞留异乡的悲思。可以参证的有作者的《羁游饯别》诗中的“游子倦江干”及《别人四首》之四中的“雾色笼江际”、“何为久留滞”诸句。但如果与下面“万里”句合看,可能诗人还想到长江万里、路途遥远而引起羁旅之悲。这首诗的题目是“山中”,也可能是诗人在山上望到长江而起兴,是以日夜滚滚东流的江水来对照自己长期滞留的旅况而产生悲思。与这句诗相似的... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
东坡引
柔肠愁不断。回肠理还乱。一条红烛烧青焰。无风犹自颤。
无风犹自颤。
青光冉冉。长宵漫漫。案上烛,徐徐短。此生个里分明见。
朱颜争不换。朱颜争不换。
淡黄柳 梦堤柳数株,丝丝欲绿,如在冥濛烟水边也。用白石韵为之
空濛写影。鹅粉飘芳陌。金缕初裁风恻恻。掩映谁家绣槛。
前度流莺定能识。
嫩阴寂。江南未寒食。锁烟雨、谢娘宅。甚离魂、化作销魂色。
料得蛾眉,怕因春瘦,先画楼台怨碧。
醉吟商小品
再过了清明,暮雨片帆归晚。玉尊空伴。旧曲青楼换。
十里春愁吹乱。杨花那管。

