心逐轻波去,身随匹马归。
据鞍挥泪尽,回首一依依。
马上作
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《马上作》鉴赏
[创作背景]〈马上作〉一诗作于戚继光东南抗倭期间。真实地反映了作者转战南北,紧张激烈的戎马生涯。
[内容评析]「南北驱驰报主情,江花边草笑平生。」从福建、广东到蓟州,可说一在天南,一在地北。「南北驱驰」四字,概尽戚继光一生大节。「报主情」,并非不喜欢安定的生活,只是心怀天下,为了国家的安宁,不惜万里奔波。全句表现出一种崇高的襟怀。而次句一「笑」字更是意极浑含,写尽了抗倭名将的豪迈气概。为了抗倭事业,一生中到过山清水秀的南方,也到过波涛汹涌的山东海防,行色匆匆间,总无暇顾及周围美好的景色。江畔紫嫣红的鲜花和江防皎洁明朗的月亮恐怕要笑我不懂得欣赏了吧。
「一年三百六十日,都是横... [查看更多]《马上作》赏析
“南北驱驰报主情,江花边草笑平生。”从福建、广东到蓟州,可说一在天南,一在地北。“南北驱驰”四字,概尽戚继光一生大节。“报主情”,并非不喜欢安定的生活,只是心怀天下,为了国家的安宁,不惜万里奔波。全句表现出一种崇高的襟怀。而次句一“笑”字更是意极浑含,写尽了抗倭名将的豪迈气概。为了抗倭事业,一生中到过山清水秀的南方,也到过波涛汹涌的山东海防,行色匆匆间,总无暇顾及周围美好的景色。作者说:江畔紫嫣红的鲜花和江防皎洁明朗的月亮恐怕要笑我不懂得欣赏了吧。
“一年三百六十日,都是横戈马上行。”这两句是“平生”、“南北驱驰”的更具体的说明。一个保家卫国的英雄形像跃然纸上,他是紧... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
度南明和尚意拟颂
我有明珠一颗,切忌当头错过。
虽然觌面相呈,也须一槌打破。
咏毛女
曾折松枝为宝栉,又编栗叶作罗襦。
有时问着秦宫事,笑捻仙花望太虚。
中秋不见月二首 其一
明月如君子,隐见自有时。
顽云巧障之,光耀不得施。
赏心无复乐,对酒翻成悲。
树头号秋风,日夜无停期。
胡不驱顽云,放出玉一规。
而乃窗几间,空将乱帙吹。

