贪看湘江景,蓬窗手自扪。
沙陈鸟行迹,石带水流痕。
大树多遮庙,疏林间有村。
芦花自弥望,消得酒盈尊。
江行
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《江行》赏析
“暝色蒹葭外,苍茫旅眺情”。蒹葭苍茫,语出《诗经·秦风·蒹葭》篇中的句子“蒹葭苍苍,白露为霜;所谓伊人,在水一方”。《秦风·蒹葭》中对水中伊人的思慕和追寻成了后世诗人心中一个永恒的情节。因为“道阻且长”,伊人可望不可即,所以才成为永恒。这伊人并不专指情人,也可以是家人、朋友,有时还指皇帝,而更多的时候指的则是诗人心中的理想。只有理想才真正具备这种因可望不可即而成为人们永恒追求的特性。严羽对于江边丛生的蒹葭所造成的苍茫境界颇为敏感,蒹葭是他诗中的常客,在他的《临川逢郑遐之之云梦》中有这样的句子:“明发又为千里别,相思应尽一生期。洞庭波浪帆开晚,云梦蒹葭鸟去迟”。都是“旅情”,一思家乡亲... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
挽方通判良翰 其三
达者渊明自挽歌,新坟数尺奈愁何。
鸡林贾客无从问,收拾篇章有几多。
同永叔子聪游嵩山赋十二题 天池
安知最高顶,清浅水池开。
有时片云出,倏忽生风雷。
谁羡双黄鹄,刷羽来徘徊。
于潜道中
山行厌荦确,理策扶敧危。
绿野三两家,一息知可期。
冉冉晴林端,炊烟裊晴晖。
居民丰且乐,恐是太古遗。
那知都邑间,百索困鞭笞。
繁华今何有,半作道旁羸。
