江之广矣,一叶航斯。
东坡远矣,企而望斯。
彼草蒙茸,翳于雪堂。
决决滥泉,桥亦云亡。
人知其名,我怀允实。
崔嵬者山,有环彼室。
江之广矣,跋而髣髴。
悠哉悠哉,如泉流以出。
我思古人,寥其久矣。
文如尔矣,我心起矣。
雪堂之圮矣,曷为其止矣。
人之匪矣,若其已矣。
我之邻斯,一江之巨。
我之来斯,忽其如寓。
有怀北堂,颓如以仆。
相彼道人,只眼之云具。
东坡
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《东坡》赏析
东坡是一个地名,在当时黄州州治黄冈(今属湖北)城东。它并不是什么风景胜地,但对作者来说,却是灌注了辛勤劳动、结下深厚感情的一个生活天地。宋神宗元丰初年,作者被贬官到黄州,弃置闲散,生活很困窘。老朋友马正卿看不过眼,给他从郡里申请下来一片撂荒的旧营地,苏轼加以整治,躬耕其中,这就是东坡。诗人在此不只经营禾稼果木,还筑起居室——雪堂,亲自写了“东坡雪堂”四个大字,并自称东坡居士了。所以,他对这里是倾注着爱的。
诗一开始便把东坡置于一片清景之中。僻冈幽坡,一天月色,已是可人,又加以雨后的皎洁月光,透过无尘的碧空,敷洒在澡雪一新、珠水晶莹的万物上,这是何等澄明的境界!确实当得... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢

