干坤沈万籁,风露杳双清。
城近更初转,山空月正明。
揽裘寒意重,看剑壮心惊。
迢递谁家笛,凄凉此夜情。
闻笛
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《闻笛》赏析
张巡于天宝中任真源县令,安禄山叛乱时,起兵戡乱,先守雍丘,后与许远共守睢阳(故城在今河南省商丘市南)。他们在异常艰难的情况下,亲率将士浴血奋战。这首诗即张巡在围城中耳听笛音、心怀激慨所写成的一曲壮歌。
首联,“岧峣”本为高峻貌,此指高峻处,即高峻的“更楼”(尾联)上。“虏骑”指安禄山叛军。“虏”本是对敌方的蔑称,古代汉人诗文也常常用以指称北方的“胡人”等少数民族。安禄山是杂种胡人,部下多是胡兵,故称之为“虏骑”,亦以明其战争的不义性质。“附”,附丽、依附、靠近。“城阴”,本为城的北面,此指城墙之下。句意:我试着登临高峻的城楼。只见安禄山叛军紧紧包围着睢阳城。
<... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
山中吟
疎拙本天性,束书归旧林。
世人皆失笑,泉石自知心。
山柿红犹涩,池鱼静亦沉。
于中观物意,吾道乐弥深。
隽不疑
不疑固严吏,如不顺亲何。
图得母喜笑,平反敢不多。
代仍六弟吊程贡元 其二
嚚讼渐成俗,如君今岂多。
仲尼仁者静,下惠圣之和。
夜月数声笛,春风一再歌。
纷纷当泚颡,视此石嵯峨。
