唱彻《阳关》泪未干,功名馀事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。
今古恨,几千般,只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难!
- 翻译与注释
-
注释:
①唱彻《阳关》:唱完送别的歌曲。彻,完;《阳关》,琴歌《阳关三叠》。馀,多余;加餐,多吃饭。无穷:无尽,无边。
②今古,古往今来;般,种。只应,只以为,此处意为“岂只”。未是:还不是。别有:更有。译文:
唱完了《阳关》曲泪却未干,功名利禄不过都是小事,不要为此劳神伤身应该多多吃饭。水天相连好像将两岸的树木送向无穷的远方,乌云挟带着雨水把重重的高山掩埋了一半。
古往今来使人愤恨的事情,何止千件万般,难道只有离别使人悲伤,聚会才使人欢颜?江头风高浪急,还不是十分险恶,人间的道路才更是艰难。
- 参考赏析
-
《鹧鸪天·送人》赏析
送别词是词里一个大家族。晚唐五代至北宋词,多叙男女离别。从古以来,“黯然销魂者,惟别而已矣”(江淹《别赋》)。缠绵悱恻之情,哀怨凄惋之音,往往笼罩全篇。辛弃疾的送别词,却多立意不俗,又总是超出常境,这首《鹧鸪天》可作代表。词开篇即述离情。
上阕头二句:“唱彻《阳关》泪未干,功名馀事且加餐”。上句言送别。《阳关三叠》是唐人上阕送别歌曲,加上“唱彻”、“泪未干”五字,更觉无限伤感。从作者的性格看,送别绝不会带给他这样的伤感。他平日对仕途、世事的感慨一直,郁积胸中,恰巧,遇上送别之事的触动,便一涌而发,故有此情状。下句忽然宕开说到“功名”之事,便觉来路分明。作者和... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
鹊桥仙·鹤发萧森
鹤发萧森,玉颜腴润,养就黄芽金鼎。
一区松菊老湘滨,但心远、何妨人境。
衮衣家世,鸣鸾歌舞,到了春冰消尽。
不须惆怅梦中身,这彩选、输赢谁省。
菩萨蛮·修途六月清无暑
修途六月清无暑。潘舆稳向盱南去。
喜气已津津。平反一笑春。
人言阴德报。罗纸重重诰。
明岁早归来。泉江去鹞催。
朝中措·天遥野阔雁书空
天遥野阔雁书空。
山远暮云中。
目断江南烟雨,□□枕春风。

