一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。(渡 一作:度。桥 一作:娇)
何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。
一剪梅·舟过吴江
- 翻译与注释
-
译文
船在吴江上飘摇,我满怀羁旅的春愁,看到岸上酒帘子在飘摇,招揽客人,便产生了借酒消愁的愿望。船只经过令文人骚客遐想不尽的胜景秋娘渡与泰娘桥,也没有好心情欣赏,眼前是“风又飘飘,雨又潇潇”,实在令人烦恼。
哪一天能回家洗客袍,结束客游劳顿的生活呢?哪一天能和家人团聚在一起,调弄镶有银字的笙,点燃熏炉里心字形的盘香?春光容易流逝,使人追赶不上,樱桃才红熟,芭蕉又绿了,春去夏又到。
- 参考赏析
-
暂无赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
贺新凉 元夕
帘幕春寒峭。见疏梅、数枝开也,试灯风早。第一回圆今夜月,难得人天两好。
只可惜、好光阴少。画鼓敲开银世界,尽相持、不放鸡催晓。
深院静,漏声悄。
谁将明镜当头照。记难真、唐歌汉舞,几番喧闹。此地却除风雨外,少也千回曾到。
怕桂树、婆娑渐老。月是主人侬是客,见嫦娥、向我盈盈笑。
斜阳挂,海山小。
浪淘沙 重读生香馆诗词题后
开卷便生怜。好句如仙。玉钗敲断梦难圆,如此韶华如此过,那得延年。
底事不成欢。月夕花天。怀人题遍衍波笺。个里伤心人不晓,说也凄然。
西江月 吹箫
碧树蝉吟晴日,绿窗昼永如年。深闺寂寞倩谁怜。
惟有琼箫为伴。
不怨天涯人远,自嗟凤侣无缘。欲传幽恨向君边。
只恐西风吹断。
