怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!(栏 通:阑)
靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。(壮志 一作:壮士;兰山缺 一作:兰山阙)
- 翻译与注释
-
译文
我怒发冲冠登高倚栏杆,一场潇潇细雨刚刚停歇。抬头望眼四周辽阔一片,仰天长声啸叹。壮怀激烈,三十年勋业如今成尘土,征战千里只有浮云明月。莫虚度年华白了少年头,只有独自悔恨悲悲切切。
靖康年的奇耻尚未洗雪,臣子愤恨何时才能泯灭。我只想驾御着一辆辆战车踏破贺兰山敌人营垒。壮志同仇饿吃敌军的肉,笑谈蔑敌渴饮敌军的血。我要从头再来重新收复旧日河山,朝拜故都京阙。
注释
[1]怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!(栏通:阑)怒发冲冠:气得头发竖起,以至于将帽子顶起。形容愤怒至极,冠是指帽子而不是头发竖起。潇潇:形容雨势急骤。长啸:感情激动时撮口发出清而长的声音,为古人的一种抒情举动。三十功名尘与土:年已三十,建立了一些功名,不过很微不足道。八千里路云和月:形容南征北战、路途遥远、披星戴月。等闲:轻易,随便。
[2]靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏(lǔ)肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙(què)。(壮志一作:壮士;兰山缺一作:兰山阙)靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝。贺兰山:贺兰山脉位于宁夏回族自治区与内蒙古自治区交界处。胡虏:秦汉时匈奴为胡虏,后世用为与中原敌对的北方部族之通称。朝天阙:朝见皇帝。天阙:本指宫殿前的楼观,此指皇帝生活的地方。
- 参考赏析
-
暂无赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送刘德脩少卿潼川漕
清朝重争臣,选取妙一世。
矫矫刘御史,一鹗胜百鸷。
顾瞻最有力,步武亦严毅。
一生忧国心,千古敢言气。
气足充所学,文能行其意。
遇事辄奋发,触邪无顾忌。
乘骢行且止,歛手已知避。
但思补衮阙,何暇为身计。
独立当雷霆,三进气弥厉。
去鲁固迟迟,出昼岂濡滞。
上终行其言,群贤争挽致。
将输向潼川,寓直尚中祕。
风裁仰清峻,进退审难易。
伊昔联周行,睽违十余岁。
来为同舍郎,愈笃金兰契。
洗眼看腾上,宁知揽征袂。
抗章叹高绝,勇退尤知愧。
去勿穷日力,予环日月冀。
承君送道乡,硬语吁可畏。
毋以此自满,当为不止是。
临别提斯言,少尽交朋谊。
万里苟同心,吴蜀安有异。
送刘德脩少卿潼川漕,宋代,楼钥。清朝重争臣,选取妙一世。矫矫刘御史,一鹗胜百鸷。顾瞻最有力,步武亦严毅。一生忧国心,千古敢言气。气足充所学,文能行其意。遇事辄奋发,触邪无顾忌。乘骢行且止,歛手已知避。但思补衮阙,何暇为身计。独立当雷霆,三进气弥厉。去鲁固迟迟,出昼岂濡滞。上终行其言,群贤争挽致。将输向潼川,寓直尚中祕。风裁仰清峻,进退审难易。伊昔联周行,睽违十余岁。来为同舍郎,愈笃金兰契。洗眼看腾上,宁知揽征袂。抗章叹高绝,勇退尤知愧。去勿穷日力,予环日月冀。承君送道乡,硬语吁可畏。毋以此自满,当为不止是。临别提斯言,少尽交朋谊。万里苟同心,吴蜀安有异。
https://www.9shici.com/shiwen/songdai/73037.html
遯迹
遯迹荒村惯忍贫,秋毫不使丧其真。
家居亦以古为鉴,事过始知天胜人。
临食致思方下箸,读书有得每书绅。
放翁耄矣当知幸,布褐藜羹毕此身。

